词条纠错
X

désavouer

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

désavouer

音标:[dezavwe] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 désavouer 的动词变位
v. t.
1. 否认, 不承认:
désavouer un ouvrage. 不承认是作品作者
désavouer sa signature 否认是本人签字
désavouer un enfant [法]不承认一个孩子是自己


2. 取消, 收回, 撤销:
désavouer une opinion qu'on avait professée 收回自己原来主张
désavouer une promesse 取消诺言


3. 否认授权; 表示不同意:
désavouer un mandataire 否认授权给一受托人

4. 不赞同; 反对; 责备:
désavouer la conduite de qn 责备某人行为
désavouer une politique 谴责一项政策

法语 助 手 版 权 所 有
v. t.
【法律】不承认一个孩子是自己

désavouer
vt赖欠款

Elle exige que la délégation désavoue ses propos.

她要求阿尔巴尼亚代表团撤销令人不快这一段话。

Le Conseil ne peut pas désavouer sa responsabilité collective en la matière.

安理不能逃避它集体责任。

Le Liban a également déclaré qu'il désavouait cette agression et qu'il ne l'approuvait pas.

黎巴嫩还表示,它既拒绝对这一行为负责任,也不赞同这种行为。

De même, nous désavouons et condamnons l'attaque perpétrée contre l'Ambassade d'Australie à Jakarta.

我们还谴责针对澳大利亚驻雅加达大使馆袭击事件。

Nous devons condamner cette action et exhorter Israël à désavouer sa politique d'assassinats arbitraires.

我们必须谴责这一行径,必须要求以色列扬弃其随意杀人政策。

Ngeze avait précédemment désavoué quatre paires de conseils qui lui avaient été commis d'office.

Ngeze 曾拒绝接受指定给他4组律师。

Il en est ainsi même si d'autres organes de l'État ont désavoué le comportement en question.

即便该国其他机关宣称该行为其无关,亦是如此。

Pour progresser vers la paix, il faut que le Gouvernement palestinien désavoue la terreur et la violence.

要在实现和平方面取得进展,就需要有一个反对恐怖和暴力巴勒斯坦政府。

Ils ajoutent qu'à ce jour le syndicat de police n'a en aucune manière désavoué l'article de P. L.

他们还说,到目前为止,警察协并没有以任何方式宣布他们P.L.章无关。

Toutefois, la direction du MODEL et plusieurs dirigeants du LURD ont par la suite désavoué cette déclaration.

不过,民主运动领导人和数名团结领导人随后否认曾发表该项声明。

Nous désavouons toute action contraire à la paix et aux nobles principes et objectifs de notre Organisation.

我们反对任何损害和平或本组织崇高原则宗旨相冲突行动。

Premièrement, aucun des cinq États parties au TNP dotés d'armes nucléaires n'est manifestement prêt à désavouer ce type d'armement.

第一,《不扩散条约》五个核武器国家中没有任何一个国家表现出随时准备放弃核武器姿态。

La partie chypriote turque éleva de vives protestations contre cette action qui fut immédiatement désavouée par les autorités chypriotes grecques.

这一行动遭到了土族塞人方面强烈抗议,希族塞人官员立即否认这一事件关系。

Les menaces de recourir, dans certaines circonstances, aux armes nucléaires contre des États non dotés de telles armes doivent être désavouées.

必须抛弃在某些情况下对无核武器国家使用核武器威胁。

L'Agence a pour mission de barrer la route à tous ceux et celles qui voudraient se soustraire à leurs obligations internationales ou les désavouer.

该机构站在反对试图逃避或否认其国际责任国家最前线。

Dans la négation, pourquoi les documents signés par cette dernière et les principes affirmés par le Président de la Russie sont-ils désavoués par la Russie elle-même?

如果没有,那么为什么前总统签署件以及俄罗斯现任总统肯定原则被俄罗斯本身不认帐?

L'Organisation des Nations Unies ne saurait intervenir ou même autoriser une intervention militaire dans certaines circonstances pour finir par désavouer les valeurs fondamentales mêmes de l'Organisation.

联合国不能干涉,也不能授权军事干预任何具体局势,结果是否定该组织建立之上价值观念。

À cet égard, nous désavouons tout recours à une politique sélective ou de deux poids, deux mesures et toute tentative de politisation de ces nobles principes.

在这方面我们放弃在这些崇高原则上使用有选择性、双重标准并将它们政治化做法。

La réaction du Gouvernement britannique a été désavouée par tous les secteurs de la société britannique - partis politiques, presse, syndicats, monde des affaires et public en général.

英国政府反应遭到了包括各政党、媒体、工、商业界和公众在内英国社各界谴责。

Elle n'a cependant pas désavoué les objectifs et plans ambitieux concernant une triade de vecteurs déployés sur terre, dans les airs et en mer qui pourraient entraîner l'acquisition de plusieurs centaines d'armes nucléaires.

然而,印度并没有放弃显示出野心发展陆基、空基和海基运载三组合系统目标和计划,而这种目标和计划可能使它能配备数百枚核武器。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 désavouer 的法语例句

用户正在搜索


, 错爱, 错案, 错版, 错别字, 错不了, 错层, 错车, 错齿三面刃圆盘铣刀, 错处,

相似单词


désavantageusement, désavantageux, désaveu, desaveugler, désaveugler, désavouer, désaxage, désaxé, désaxement, désaxer,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。