词条纠错
X

entraver

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

entraver

音标:[ɑ̃trave] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 entraver 的动词变位
v. t.
1. 用绊索拴住:
entraver un cheval pour le ferrer 为了钉马蹄铁把马腿拴住

2. 束缚, 阻挡, 阻碍, 给. . . 设置障碍:
entraver une négociation 阻碍谈判
Aucune difficulté ne peut entraver notre marche victorieuse en avant. 任何困难都不能阻挡我们胜利



vt.
<行>
Je n'y entrave que couic (dalle). 我对这个一窍不通。
法语 助 手 版 权 所 有

Des événements contingents peuvent entraver l'exécution du projet.

偶然事件会影响计划的执行。

Cette route pourrait causer un désastre environnemental en entravant la migration des grands herbivores.

这条公路一旦开工建造,会影响到食草动物的迁徙,这将对整个国家公园的生态造成破坏。

Les autorités abkhaz entravent toujours tout progrès.

阿布哈当局仍在阻挠任何展。

Plusieurs obstacles entravent le processus de décolonisation.

有几个阻碍非殖民化程的障碍。

Les fortes inégalités entravaient la croissance économique.

高度的不平等会阻碍经济增长。

Le surendettement entravait l'ajustement et leur développement.

债务威胁妨碍了这些最不发达国家为调整发展作出的努力。

L'absence d'information continue à entraver la décolonisation.

他失望地注意到缺乏必要的资源毅力行必要的研究,以便让委员会了解当地实际的政治社会经济情况。

L'expulsion peut entraver l'exercice du droit de recours.

驱逐可能影响了行使上诉权。

Les problèmes d'accès entravent considérablement les activités humanitaires.

入受援地区的困难严重阻碍了人道主义行动。

D'énormes disparités de revenus entravent également les progrès.

本区域普遍的收入差异也阻碍了步。

Ces mesures entraveront longtemps toute possibilité de relèvement.

这些步骤长期以来一直阻碍着恢复。

Les interventions humanitaires sont entravées par d'autres obstacles.

人道主义业务在其它方面也受到阻碍。

Les tensions qui persistent entravent les interventions humanitaires.

持续的紧张关系继续妨碍人道主义援助准入。

Deux importants facteurs pourraient néanmoins entraver cette possibilité.

但是,他们的传播由于两项重要的因素而受限制。

Conflits, catastrophes et déséquilibres macroéconomiques entravent la croissance.

冲突、灾害宏观经济失衡阻碍了增长。

Aucune partie ne devrait donc en entraver l'acheminement.

提供人道主义援助是受《国际人道主义法》保护的,因此任何一方不应加以阻止。

Plusieurs obstacles entravent le développement du commerce régional.

各种类型的壁垒阻碍区域贸易扩展。

L'absence de recensement, par exemple, entravait le développement.

例如,缺少人口普查会有碍于发展。

Par exemple, l'encombrement des ports entravait les chaînes d'approvisionnement.

举例来说,港口拥塞阻碍了供应链。

Veuillez décrire les obstacles entravant l'adoption de telles mesures.

请说明在通过暂行特别措施方面存在何种障碍?

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entraver 的法语例句

用户正在搜索


藏书家, 藏书楼, 藏书章, 藏头露尾, 藏文, 藏污纳垢, 藏物处, 藏戏, 藏香, 藏象学说,

相似单词


entr'apercevoir, entr'appeler, entrave, entravé, entravée, entraver, entr'avertir, entraxe, entr'axe, entrdeeux,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。