Les Minions aiment les bananes.
小黄人喜欢香蕉。
Les Minions aiment les bananes.
小黄人喜欢香蕉。
Cette rumeur va miner sa réputation .
这个谣言会损名誉。
Mine propre investissement, de la nature collective du village.
自有投资矿井,有村集体性质。
Le courant de la rivière a miné les piles du pont .
江水冲蚀了桥墩。
M. Yoshiki Mine, Ambassadeur du Japon, a la parole.
日本美根庆树大使,请您发言。
Le terrorisme a sérieusement miné nos efforts de développement socioéconomique.
恐怖主义严重影响了我国社会经济发展努力。
Or, nos efforts collectifs risquent d'être minés de l'intérieur.
然而,我们集体努力仍面临来自内部危险。
L'Afghanistan reste l'un des pays les plus minés du monde.
阿富汗是世界上布数量最多国家之。
Je donne maintenant la parole au représentant du Japon, l'Ambassadeur Yoshiki Mine.
我现请日本代表美根庆树大使发言。
On recense à l'heure actuelle 720 kilomètres carrés de zones minées.
目前已知有患土地有720平方公里。
Je donne la parole à l'Ambassadeur du Japon, M. Yoshiki Mine.
我请日本美根庆树大使发言。
Faute de quoi, la paix et la sécurité des régions pourraient être gravement minées.
否则,各地区和平与安全就会受到严重破坏。
Je donne à présent la parole à l'Ambassadeur du Japon, M. Yoshiki Mine.
现请日本美根庆树大使发言。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur du Japon, M. Yoshiki Mine.
现请日本美根庆树大使发言。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur du Japon M. Yoshiki Mine.
我现请日本美根庆树大使发言。
On soupçonne aussi des groupes terroristes d'avoir miné certaines zones au nord du pays.
此外,北部有些地区怀疑被恐怖主义团体布设了地。
Les forces en retraite ont également miné le pont et les principales routes d'accès.
撤退部队还桥上和主要通道沿线埋设了地。
Les terrains confisqués ont été minés ou convertis en zones militaires ou en zones d'entraînement.
没收土地不是埋设地,就是变成军事区或训练场。
Je donne à présent la parole au premier orateur inscrit, l'Ambassadeur du Japon, M. Yoshiki Mine.
现请名单上第位发言者,尊敬日本大使美根庆树先生发言。
La confiance mondiale sera irrémédiablement minée.
全球信任就将无以挽回地受到损。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。