Elle est submergée de travail.
她工作忙得不可开交。
Elle est submergée de travail.
她工作忙得不可开交。
Un jour, on annonça que l’île allait être submergée.
一天,小岛。
Pour mélanger les métaphores, il arrive parfois que la marée montante submerge les bateaux vulnérables.
打个比方——有时涨潮可以吞单薄的船只。
Les petites communautés insulaires risquent d'être submergées du fait de l'élévation du niveau des océans.
小岛屿社区也遭到上涨的威胁。
La marée submergea les terres.
潮土地。
L'arriéré considérable de demandes submerge un processus déjà saturé.
大量积压的申请使已经繁重的程序不堪重负。
D'abord, les pays en développement n'ont guère d'influence sur la lame de fond mondiale qui les submerge.
第一,发展中国家对涉及它们的全球势力浪潮的影响力有限。
L'élévation du niveau de la mer modifiera le découpage des côtes et submergera très probablement des îles entières.
平面的升高将改变岸线,而且一些岛屿很可能会完全。
Submergée par les travaux champêtres et domestiques, elle a peu de temps pour le repos et les loisirs.
在田间劳作和家务劳动的沉重压力下,农村妇女很少有时间去休息和娱乐。
C'est la moindre des exigences, vu que seul l'accès universel pourra empêcher l'épidémie de submerger les générations futures.
我们必须这样做,因为只有做到这一点,我们才能防止这一流行病吞噬我们的后代。
Protégez votre espace vital : ne vous laissez pasenvahir par vos amis et submerger par leurs bavardages ou leursproblèmes.
保护自己的生存空间,不让你的朋友和他们的问题占据你的空间。
Or, ces 10 dernières années, des vagues géantes sont venues submerger nos routes côtières, isolant temporairement certaines régions du pays.
然而,在过去10年里,巨浪冲过我们的沿公路,暂时切断我国的某些地区。
Toutefois, dans notre désir d'aider de toute urgence, nous devons éviter de submerger des services de santé gouvernementaux déjà débordés.
但是,我们必须确保,在我们急于提供帮助的同时,我们不会压垮已经穷于奔命的政府保健服务。
À son point le plus large, le Limpopo a atteint une largeur de 60 kilomètres, submergeant des zones jamais inondées auparavant.
林波波河河面最宽处曾达60公里,从未过的地区。
Ce processus ne doit pas être rapide au point de submerger les dirigeants bosniaques et de les empêcher de prendre le relais.
但这项工作不应操之过急,以免波斯尼亚和黑塞哥维那的领导人措手不及,有能力接管控制权。
Des habitants de Bannu, petit village au nord-ouest du Pakistan, attendent une accalmie avant de traverser une route submergée par les inondations.
本努(巴基斯坦西北部的一个小镇)的居民在等待暴雨的停歇,以便穿过洪的道路。
Nous sommes parvenus à un point où le terrorisme, la guerre, la pauvreté et le chaos social menacent de submerger toute l'humanité.
我们现在正处于恐怖、战争、贫穷和社会动乱有可能席卷全人类之时。
D'après certaines estimations, une augmentation du niveau de la mer d'un mètre submergerait environ un tiers de la superficie totale du Bangladesh.
根据一些估计,平面上升一米,将会孟加拉国全部面积的1/3左右。
La guerre prélève toujours un tribut très élevé en vies humaines, en vies écourtées, en vies submergées par la peur et l'envie de fuir.
战争常常需付出沉重的人的代价——生命缩短的代价和生命中担惊受怕和四处逃亡的代价。
Du reste, le Gouvernement éthiopien submerge depuis six ans les séances d'allégations infondées à chaque fois que le Gouvernement érythréen présente des sources tierces.
首先,埃塞俄比亚政府在过去整整六年时间内,在每次厄立特里亚政府出示第三方文件时都在会议上提出大量无法证实的指控。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。