词条纠错
X

révolutionner

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

révolutionner

音标:[revɔlysjɔne] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 révolutionner 的动词变位
v. t.
1. 震动, 震惊:
Cette nouvelle m'a révolutionné. 这个消息震动了我。

2. 引起革命, 使发生巨大变革:
La vapeur et la machine révolutionnèrent la production industrielle. 蒸汽和机器引起了工业生产的革命。

En design produit, Phi DANG propose de révolutionner les cuisines !

产品设计专业的“唐飞”?他想对厨房用具进行革

Cette nouvelle m'a révolutionné.

这个消息震动了我。

L'ingénierie génétique a pour potentiel de révolutionner la médecine et l'agriculture.

遗传工程具有使医学和农业发生革命性变革的潜力。

Le savant Kutesa révolutionne le droit international avec l'introduction du concept d'immunité provisoire. Soit.

聪明的库泰萨先生采用了所谓的临时豁免权的观念,以此对国际法进行革命性的更

Ce faisant, elle a révolutionné les techniques de l'ONU relatives aux opérations de police civile.

与此同时,特派团还在联合国民警行动技巧方面开辟天地。

D'où notre détermination de révolutionner l'éducation.

是为什么我们如此强调教育。

Les TIC ont révolutionné le monde.

信息和通讯技术使世界经历了革命化过程。

Face à cette urgence, il faut alerter les consciences, mobiliser les intelligences et révolutionner nos modes de vie.

要解决这一紧急事务,需要提高认识、调动能力和造生活方式。

Les progrès de la TI et l'expansion de l'utilisation de l'Internet révolutionnent la société sous tous ses aspects.

信息技术部门的进步和因特网使用的扩大使社会的各个方面发生革命性的变化。

Les émissions d'informations quotidiennes ont révolutionné la façon dont l'Organisation entend atteindre tous ceux à qui elle s'adresse.

每天的闻广播使联合国联络其全球服务对象的方式发生了巨大变革。

Cette nouvelle acquisition représente un progrès technologique remarquable qui a révolutionné la réception et le traitement des images satellites.

这一标志着一大显著的技术进步,它使卫星图像的接收和处理发生了革命性的变化。

Le système de sélection Galaxy a révolutionné la manière dont l'ONU trouve des candidats et sélectionne les plus qualifiés.

银河系统给联合国在征聘人选和录取资格最好的候选人方面带来天翻地覆的变化。

Le symbole le plus célèbre de la mondialisation est peut-être l'Internet, qui révolutionne les transactions commerciales et les communications personnelles.

全球化的最著名象征也许是英特网,英特网使得商业效益和个人通讯产生了革命性的转变。

Nous espérons que, lorsque ce Groupe présentera son rapport à la fin de l'année, son verdict révolutionnera l'état actuel de l'ONU.

我们希望该小组于今年底提出报告时,其结论将使联合国的现状发生革命性变化。

Elles révolutionnent les modes de vie, l'éducation et le travail ainsi que les interactions entre les gouvernements et la société civile.

它所带来的革命性冲不仅影响到人们生活、学习和工作的方式,也影响到政府与民间社会开展互动的方式。”

Tout comme les entrepreneurs révolutionnent le monde des affaires, les entrepreneurs sociaux font office d'agent de changement au sein de la société.

正如企业家变了企业面貌,社会企业家则变了社会。

27 : Ton premier projet avait pour but de révolutionner le monde mais tu t'es vite rendu compte que t'avais trop d'ambition.

你第一件作品的目的是想要一鸣惊人,但你很快明白你当时太过于富有野心了。

L'explosion de l'Internet, des moteurs de recherche, des bibliothèques virtuelles et des sites de partage du savoir a révolutionné ces façons de faire classiques.

因特网的爆炸式发展、搜索引擎、虚拟图书馆和分享知识的网站,使这一传统的经营方式发生了革命性的变化。

Des participants ont souligné l'importance capitale d'une base de données complète, dont l'exploitation était perçue, comme pouvant révolutionner les activités des titulaires de mandat.

与会者强调说,建立一个全面的数据库至关重要,他们认为,它的运作可能会对任务执行者的活动带来重大变革。

Les technologies de l'information et de la communication ont révolutionné les activités commerciales en permettant une transmission rapide de l'information à des coûts relativement faibles.

信息和通信技术通过以较低本高速传输信息而使企业运作发生革命性变化。

声明:以上例句根据互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 révolutionner 的法语例句

用户正在搜索


anélasticité, anélastique, Anelcocène, anélectrique, anélytrie, anémiant, anémie, anémié, anémie mégaloblastique, anémie par carence martiale,

相似单词


révolutionnairement, révolutionnarisation, révolutionnariser, révolutionnarisme, révolutionnariste, révolutionner, révolutions/minute, revolver, révolvériser, revolving,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。