词条纠错
X

agiter

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

agiter TEF/TCF常用专八

音标:[aʒite] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 agiter 的动词变位
v. t.
1. 摇动, 动, 挥动; 搅动:
Les vagues agitent la barque. . 波浪摇晃着小船。
agiter le berceau d'un enfant 摇动婴儿的摇篮
agiter un mouchoir en signe d'adieu 挥舞手告别
agiter avant de s'en servir 服时摇匀, 用时摇匀(药瓶等标签上的用语)


2. 使激动, 使兴奋; 使动荡; 使心神不安:
La colère l'agite. 气愤使他激动起来。
Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier. 深刻的社会矛盾使整个资本界动荡不安。


3. 鼓动, 煽动:
agiter les masses 鼓动群众; 煽动群众

4. 争论, 讨论:
Nous avons agité la question avec ardeur. 我们热烈地讨论了那个问题。


s'agiter v. pr.
摇动, 动, 摇晃; 激动, 焦躁:
La mer s'agite. 海面波浪起伏。 /
Ne t‘agite pas comme ça! 别这么坐立不安!


常见用法
agiter avant l'emploi在使用前摇动
elle agitait un mouchoir pour lui dire adieu她挥动着一跟他道别
arrête de t'agiter !别太兴奋了!

法语 助 手
助记:
ag 活动 + iter 表示反复的动词后缀

词根:
ag, act, ig, am 行动,做,活动

派生:
  • agitation   n.f. 摇动;动荡,纷乱;激动,烦躁不安

词:
accidenter,  balancer,  brandir,  remuer,  secouer,  aborder,  débattre,  examiner,  traiter,  affoler,  angoisser,  bouleverser,  ébranler,  émouvoir,  enfiévrer,  exciter,  frapper,  inquiéter,  préoccuper,  retourner

s'agiter: bouger,  remuer,  s'affairer,  bouillir,  fiévreux,  inquiet,  orageux,  se trémousser,  tourmenté,  trépidant,  tumultueux,  s'animer,  se débattre,  se démener,  se remuer,  

词:
arrêter,  bloquer,  immobiliser,  paralyser,  retenir,  stopper,  apaiser,  calmer,  rasséréner,  rassurer,  tranquilliser,  pacifier,  anesthésier,  reposer,  anesthésié,  apaisé,  arrêté,  calmé,  reposé

s'agiter: calme,  paisible,  serein,  tranquille,  dormir,  s'immobiliser,  se calmer,  se reposer,  

agiter
vt晃动; 搅拌

Elle agite son mouchoir en signe d'adieu.

她挥着手绢道别。

Les vagues agitent la barque.

波浪摇晃着小船。

Il agite son mouchoir en signe d'adieu.

他挥动手告别。

La mer était agitée, la traversée a été pénible.

海上波涛汹涌,渡海历经艰险。

Les athlètes,en agitant leurs bouquets de fleurs,se retirent du terrain.

运带动挥舞开花束退场。

Toute la cour est agitée. Le sénéchal Keu est en colère.

整个宫廷议论纷纷,总管大臣Keu甚是愤怒。

Les athlètes, en agitant leurs bouquets de fleurs, se du terrain.

运动员挥舞着花束退场。

Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.

深刻的社会矛盾使整个资本界动荡不安。

Le monde vit aujourd'hui une époque agitée.

今天,界正在经历动荡的时期。

L'époque dans laquelle nous vivons demeure très agitée.

我们仍然生活在十分动荡的时代。

Nous voguons aujourd'hui sur des eaux agitées et dangereuses.

我们现在正在穿越险恶和暴风骤雨的海峡。

Il agite un éventail.

他在扇扇子。

L'aurore agite ses mains roses;

晨曦挥动着玫瑰红的纤手;

Les vagues agitent le bateau.

波浪摇晃着船。

La situation mondiale est très dynamique, parfois même agitée et inquiétante.

界局势激烈变化,有时甚至动荡不安,令人担忧。

Je demeure très conscient de l'imbrication des divers conflits qui agitent la région.

我依然清楚认识到该区域各种冲突之间的相互联系。

Nous traversons l'une des périodes les plus agitées depuis la Deuxième guerre mondiale.

我们生活在第二次界大战以来最动荡不安的时期之一。

Nous avons vécu une année et demi agitée, marquée par le changement et torturée.

我们经历过的一年半,是不安、动荡和苦难的一年半。

D'innombrables Afghans ont perdu la vie au cours de ces années difficiles et agitées.

无数阿富汗人在这些艰难动荡的年代中丧失生命。

Aujourd'hui, une nation nouvelle a émergé des eaux bleues et souvent agitées du Pacifique Sud.

今天,从南太平洋的蓝色和经常汹涌的海水之中产生一个新的国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agiter 的法语例句

用户正在搜索


倍世离俗, 倍式, 倍数, 倍数前缀, 倍苏玄武岩, 倍他米松, 倍体的, 倍压, 倍压电路, 倍压器,

相似单词


agitateur-secoueur, agitation, agitato, agitatrice, agité, agiter, agitographie, agitolalie, agitophasie, agit-prop,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。