词条纠错
X

bousculer

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

bousculer TEF/TCF专八

音标:[buskyle] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 bousculer 的动词变位
v.t.
1. 弄乱, 弄翻, 推倒, 使陷于混乱
bousculer les livres把书弄得乱七八糟

2. 〈转义〉全部打乱, 推翻
bousculer les traditions推翻传统

3. 挤, 撞
être bousculé par la foule被人群挤来挤去

4. 催促
Il est lent et n'aime pas qu'on le bouscule.个慢性子, 不喜欢别人催
J'ai été très bousculé cette semaine.这个星期我忙得够呛。

— se bousculer
v.pr.
1. 互相拥挤, 互相推推搡搡
Les idées se bousculent dans sa tête.〈转义〉的心七上八下。

2. 赶紧, 赶快
Bouscule-toi un peu!稍微快点!

常见用法
bousculer des habitudes打乱生活习惯

法 语 助 手
助记:
bous(=<中古法语>bousser) 碰撞+cul后+er词后缀

词根:
cul 屁股,后

联想:
  • heurter   v.t. 碰撞;打,击;把……撞在;激怒,顶撞

近义词:
cogner,  percuter,  culbuter,  malmener,  pousser,  renverser,  rudoyer,  chahuter,  chambarder,  chambouler,  révolutionner,  secouer,  activer,  brusquer,  presser,  déranger,  heurter,  chavirer,  bouleverser,  mettre sens dessus dessous

se bousculer: se caramboler,  se presser,  précipiter,  presser,  affluer,  

反义词:
respecter,  ralentir,  retarder,  ménager,  protéger,  protégé

bousculer (se) des (remboursements, payements)
挤兑

Les idées se bousculent dans sa tête.

的心七上八下。

Les acheteurs se bousculaient pour profiter des soldes .

顾客们争购削价商

Il est lent et n'aime pas qu'on le bouscule.

个慢性子, 不喜欢别人催

Elles crient si tendrement, quand le vent les bouscule !

当风来飘转的时候,它们如此婉啭地哀鸣!

Les entrants et les sortants se bousculaient à la porte.

进去的人和出来的人在门口挤成一团。

Les gens se bousculent au supérmarche, ils choisissent ce dont ils ont besoin.

超级市场吸引了很多顾客,们在那里挑选自己需要的东西。

La croissance spectaculaire de la société créée par MarkZuckerberg bouscule la donne sur Internet.

由马克·扎克伯格创建的公司以其让人咂舌的增长打乱了互联网秩序。

Il est bousculé par la foule.

被人群挤来挤去。

J'ai été très bousculé cette semaine.

这个星期我忙得够呛。

Il bouscule les livres.

把书弄得乱七八糟。

Il l'a bousculé délibérément.

故意撞了一下。

Ça se bouscule au portillon.

〈口语〉说话急促不清。

En entrant dans le musée, ils auraient été bousculés par une foule en colère.

据报告,们进入博物馆时受到愤怒的人群的推挤。

Elle renouvela le genre romanesque et bouscula les conventions théatrales et cinématographiques comme dialoguiste, scénariste et réalisatrice.

作为电影对白编写者、电影剧本作者和导演她开创了一个新的小说流派并且背离了戏剧和电影的公约。

Faut-il regarder ces résultats avec un certain optimisme ?Les CSP+ interrogés prouvent combien la crise a bousculé leurs repères.

那么我们否应该对此结果持乐观态度呢?

La CNUCED devait réaliser des travaux de recherche et d'analyse d'avant-garde afin de bousculer les idées reçues.

与会者感到,贸发会议的研究和分析应当超前于曲线,以便对常规智慧提出质疑。

Le développement de la technologie de l'information (TI) et l'expansion rapide de l'Internet bousculent les modèles socioéconomiques traditionnels.

信息技术(IT)的发展和因特网的迅猛扩展正在改变传统的社会和经济模式。

Donc, l'éducation à la paix est essentielle pour une région qui a été si bousculée, si affectée par la guerre.

因此,和平教育对于因战争而荡不安的区域至关重要。

La forêt vierge sans limite, des éléphants et des paons marchant dans la rue, les minorités en vêtements ethniques se bousculent?

无边无际的原始森林,孔雀和大象在街上行走,少数民族服装眼花缭乱?

Actuellement, l'ordre juridique international est fort bousculé et, comme l'a récemment noté le Secrétaire général, l'état de droit est en péril dans le monde.

当前,国际法律制度正受到很大压力,而且正如秘书长最近指出的那样,法治在世界各地均临威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bousculer 的法语例句

用户正在搜索


biogéocœnose, biogéographie, biognose, biographe, biographie, biographique, bioherme, bioindustrie, biolites, biolithite,

相似单词


boursouflement, boursoufler, boursouflure, bouscueil, bousculade, bousculer, bouse, bouseux, bousier, bousillage,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。