v. t. 1. 摇动, 抖动; 震动; 摇晃: secouer un arbre pour en faire tomber les fruits 摇动一棵树, 果摇下 secouer un tapis 抖地毯 vitres secouées par une explosion 因爆炸而受震的玻璃窗 secouer qn pour le réveiller 推醒某人 secouer la tête 摇头
2. 抖落, 抖掉: secouer la poussière (la neige) 抖掉灰尘[雪] secouer ses puces 伸着懒腰抖动身子床; [转, 俗]决心行动
3. 康受到损害, 身体衰弱: Cette fièvre l'a bien secoué. 这次发烧他的身体十分虚弱。
4. 震动, 震惊, 心绪不宁, 震憾: La Révolution d'Octobre a secoué le monde entier. 十月革命震憾了全世界
5. secouer qn, secouer les puces à qn [转, 俗](1)狠狠地骂某人(2)某人振作 6. [转]摆脱 : secouer le joug 摆脱束缚, 摆脱桎梏
se secouer v. pr. 1. 摇动身体, 抖动身体 2. [转, 俗]振作, 打精神: Secouez-vous, au travail! 振作, 干吧!
常见用法 il faut le secouer pour qu'il travaille 必须刺激一下他,他得干活