Cette chambre sent le renfermé.
这个房间有霉味。
Cette chambre sent le renfermé.
这个房间有霉味。
Le Groupe de travail a globalement approuvé le principe renfermé dans le nouveau projet de disposition.
工作组总体同意新条文草案中的原则。
L'autre partie de la population se retrouvera, soit renfermée à Goma, soit repliée sur les axes Goma-Saké et Goma-Rutshuru.
另一半居民不是被困在戈马,就是撤退到戈马-萨凯和戈马-鲁特舒鲁枢纽地区。
Des processus de ce type ont été utilisés pour la décontamination des surfaces non poreuses d'équipements électriques tels que des carcasses de transformateurs ayant renfermé des fluides diélectriques contenant des PCB.
这种工艺用于对原先装有含多氯联苯的绝缘液的电,如变压器壳体的无孔表面,进行脱污。
En ce moment, alors même que le Conseil se réunit, on vandalise des hôtels et des entreprises privées, on vole les trésors sacrés d'une valeur inestimable renfermés dans des églises et des mosquées, on détruit à l'explosif les bâtiments d'institutions publiques et d'autres infrastructures d'importance cruciale.
当安理会今天开会之时,对旅馆和其他私人企业进行的破坏,从教堂和清真寺中掠夺无价的神圣宝藏以及以炸药摧毁公共机构的建筑和其他重要基础施的情况正在不受阻碍地继续发生。
Les victimes de violence familiale, ainsi que les personnes qui en prennent connaissance, décident rarement d'en informer les services de répression à cause du fait que les familles sont plutôt renfermées et ont peur de la vengeance ou de l'impossibilité d'assurer la protection nécessaire à la victime (dépendance économique, problème de logement, etc.).
因为家庭仍然相当封闭,因为害怕报复、或是因为不可能很好地照顾受害者(经济独立、住房问题,等),所以家庭暴力的受害者和意识到家庭暴力的人很少决定向执法部门报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。