词条纠错
X

aucunement

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

aucunement

音标:[okynəmɑ̃] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
adv.
[和ne或sans连用, 表示否定的概念] 一点不, 一点没有, 绝不, 丝毫不
Il n'est aucunement responsable.他毫无责任。
[省略用法]Est-ce votre avis?— —Aucunement .这是您的意见吗? — —根本不是。

常见用法
je n'ai aucunement envie de céder我绝不想让步

法语 助 手
近义词:
nullement,  en rien,  pas du tout,  point,  rien,  pas
反义词:
bigrement,  certes
联想词
nullement决不, 绝不, 一点也不;pas步,步子,步伐,步履;nécessairement必须, 务必;manifestement明显地, 显然地;jamais从没,从未,从不;guère不很,几乎不;réellement确实,真正地;forcément必然地,不可避免地;aucun没有一个的,没有任何的,一点没有的;évidemment显然,明显地;visiblement明显地, 显著地;

Ce retard n'eût aucunement dérangé l'économie de mon programme, répondit Mr. Fogg. Je ne suis pas sans avoir prévu l'éventualité de certains obstacles.

“就是有那样的耽搁也不可能打乱我旅行的计划,”克回答说,“至于产生某些阻碍的偶然性,我也并不是不能预见的。”

Il n'est aucunement responsable.

他毫无责任。

Aucunement, outout au moins, si ce gentleman songeait à ces éventualités, il n'en laissaitrien paraître.

可是,他一点也没有这么想。即使克先生真的想到了这些可能发生的不幸事故,他也不会在脸上露出来。

Le fait que le Gouvernement des États-Unis ne cesse d'ajourner l'application de la décision de l'organe compétent de l'OMC prouve de plus qu'il n'a aucunement la volonté politique de contribuer à l'efficacité des procédures de règlement des différends, dans une conjoncture particulièrement difficile des négociations multilatérales.

美国政府一再推迟遵守世贸组织主管机构的裁定,无可辩驳地佐证在多边贸易谈判特别困难时期,美国缺乏政治意志来协助保证该机构解决争端程序的效力。

Le Conseil souligne que le décès de M. Garang ne devrait aucunement décourager la lutte du peuple soudanais pour la justice et la dignité, et invite le peuple soudanais, dans son deuil, à s'abstenir de toute violence et à faire régner la paix.

“安全理事会强调,加朗博士的去世不应阻碍苏丹人民争取正义和尊严的斗争;并鼓励苏丹人民在悲伤时刻不采取暴力行为,维护和平。

Comme vient de le dire le Président de la Cour lui-même, le recours au règlement judiciaire des différends ne saurait aucunement être considéré comme un acte inamical entre les États.

法院院长刚才申明的那样,永远也不应认为将争端诉诸法律解决是国家间的不友好之举。

La Cour n'a aucunement analysé l'interface possible entre la CVIM et l'action en responsabilité du fait des produits conformément à l'article 5 de la CVIM.

法院没有对《销售公约》与《销售公约》第5条下的产品赔偿要求之间的可能相互影响进行

Lorsqu'une partie peut prouver la validité d'une signature, il n'est aucunement nécessaire d'ajouter un critère de fiabilité.

果当事人能够证明签字的有效性,就没有必要再进行额外的可靠性检验了。

Nombre de personnes associent le continent africain à des images idylliques de safaris, de grandes prairies ou encore à des images répétées à outrance des fléaux qui affligent le continent, comme s'il ne valait aucunement la peine de mentionner autre chose, comme si les hommes et les femmes qui habitent le continent n'existaient pas, comme si la sagesse ancestrale des habitants ne méritait pas d'être préservée ou étudiée avec soin.

一说到非洲大陆,许多人想到的就是描写在其田园诗般的大草原上狩猎旅行的明信片,或者是困扰该大陆的、被人说来说去的各种弊端,好象除此之外便没有什么值得一提,或那里根本就无人存在似的。 也好象非洲人民的祖传智慧不值得认真研究和保护。

Cela ne modifie aucunement le fond du paragraphe; il ne s'agit que d'une révision visant à garantir sa pleine conformité aux instruments internationaux pertinents relatifs à la protection des enfants dans les conflits armés.

它丝毫没有改变该段实质性内容,只是为了确保同关于在武装冲突中保护儿童的有关国际文书完全一致。

Le moratoire actuel sur l'exploitation minière, qui n'est pas correctement appliqué, n'entrave aucunement l'activité minière illégale, qui n'a cessé d'augmenter.

由于没有有效实施目前的采矿暂停令,非法活动未能被制止,而且正在稳步增加。

Le fait que nous acceptons la proposition des cinq Ambassadeurs ne diminue aucunement notre engagement en faveur de l'ouverture immédiate de négociations sur le désarmement nucléaire.

我们接受五大使的建议并不影响我们对于立即开始就核裁军进行谈判的承诺。

La présente Convention ne modifie aucunement les droits ou obligations du transporteur ou de la partie exécutante prévus dans les conventions internationales ou la législation internationale régissant la limitation de la responsabilité liée à l'exploitation de navires.

本公约并不变更关于船舶作业责任限制的国际公约或国内法所规定的承运人或履约方的权利或义务。

La présente Convention ne modifie aucunement les droits ou obligations du transporteur ou de la partie exécutante prévus dans les conventions internationales ou la législation nationale régissant la limitation de la responsabilité liée à l'exploitation de navires.

本公约并不变更关于航船船舶作业责任限制的国际公约或国内法所规定的承运人或履约方的权利或义务。

Le défendeur avait fait valoir que le paragraphe 1 de l'article 8 de la Loi type n'imposait aucunement au demandeur l'obligation de définir les termes du différend.

被告争辩说,《示范法》第8(1)条并不要求申请人阐明争议的条件。

Ces travaux ne feraient aucunement double emploi avec ceux, utiles, que l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC) mène dans ce domaine sur des activités qui relèvent davantage de l'action criminelle et quasi criminelle ainsi que sur des activités contraires à l'ordre public.

这项工作将不会与联合国毒品和犯罪问题办事处正在这一领域开展的任何宝贵工作相重复或重叠,因为后者的工作侧重点更多的是在犯罪活动和准犯罪活动领域,以及放在违反公共程序的活动上。

Le texte unifié ne préjuge aucunement des propositions formulées par les délégations, qui restent toutes d'actualité tant qu'elles ne sont pas retirées par leurs coauteurs.

综合文本没有对各代表团的提议存任何偏见,在提案国撤回之前,所有提议都呈列。

Il existe une procédure établie à cet effet et celle-ci n'a aucunement été invalidée dans le Document final du Sommet.

这种审查活动已有既定的程序,最后文件不应以任何方式否定该程序。

Le fait que le libellé à l'examen a été adopté les années précédentes n'affecte aucunement la validité des arguments de la délégation des États-Unis.

尽管在过去几年里采纳了讨论中的语言,但是美国代表团的论点仍然是强有力的。

Ainsi, l'application de la recommandation du Comité consultatif (par. 12) tendant à ce que les ressources humaines supplémentaires demandées revêtent la forme de personnel temporaire, sans préjudice des décisions que l'Assemblée générale pourra finalement prendre au sujet des demandes spécifiques de création de postes et d'ouverture de crédits connexes dans le contexte des budgets pertinents, ne devrait aucunement écarter la possibilité d'appliquer efficacement et d'urgence les mesures tendant à éliminer les incidents d'exploitation et d'abus sexuels.

因此,执行咨询委员会的建议(第12段),即所要求的额外人力资源将从一般临时助理经费提供,但不影响大会最终可能在相关预算中就员额和相关资源具体要求做出的决定,绝不以任何方式妨碍有效地采取紧急措施,来消除性剥削和性虐待。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aucunement 的法语例句

用户正在搜索


intriqué, intriquer, intrit, intro, intro-, introducteur, introductif, introduction, introductive, introduire,

相似单词


Auby, auckland, aucuba, aucubine, aucun, aucunement, audace, audacieusement, audacieux, aude,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。