N'échafaudez pas des projets grandioses mais manifestement irréalisables.
不要拼凑那些宏伟却不现实
计划。


,
然


,
著
;
确
;
,不可避免
;

,
确
;N'échafaudez pas des projets grandioses mais manifestement irréalisables.
不要拼凑那些宏伟却不现实
计划。
Manifestement, des mesures appropriées et urgentes devront être prises pour combler le fossé numérique.
很清楚,需要采取适当和迫切步骤,来扭转这种数码鸿沟。
L'OAP a contesté la fiabilité des certificats, manifestement incomplets, qu'il aurait délivrés avant l'invasion.
农业事务和林业局对据
由它在入侵前开具
证
可靠性表示质疑,因为这些证
然不完整。
C'est enfin le manque de visibilité sur le financement qui est manifestement le problème majeur.
最后,资金供应
前景不
,
然是一个主要问题。
Ce traitement du personnel local est manifestement inacceptable.
当
工作人员

这种待遇
然是不可接
。
Le 7 décembre 2002, l'Iraq a fourni une déclaration manifestement incomplète.
7日,伊拉克提交了
然不完整
申报。
Dans le domaine de la biodiversité, cet instrument traite manifestement de notions culturelles et philosophiques.
该公约
确阐述了生物多样性领域所涉及
文化和哲学概念。
Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.
一个无管辖权、
不公正和不公平
法院判处了Abbassi Madani徒刑。
En conséquence, l'auteur n'a manifestement pas épuisé les recours internes.
因此,他
然未用尽国内补救办法。
Le Groupe a manifestement laissé au Secrétariat le soin de régler les détails.
高级别小组
然要秘书处来确定细节。
Le corps judiciaire aurait manifestement besoin d'une formation intensive, y compris sur la Convention.
司法机构无疑会从包括《公约》培训在内
强化培训中
益。
Le législateur a manifestement accordé la priorité aux meilleurs intérêts de l'enfant.
立法者清楚
优先考虑了孩子
利益。
Ils traduisent manifestement une volonté politique d'aller de l'avant.
这些成果清楚
示了继续前进
政治意愿。
Malheureusement, la dynamique en cours dans ce domaine est manifestement insuffisante.
不幸
是,这方面
势头
不足。
Que faut-il faire pour réaliser un changement si manifestement nécessaire?
为了实现如此
需要
变革,应当做那些事情?
Manifestement, le Secrétariat n'a pas tenu compte des sages orientations du Secrétaire général.
然,秘书处没有听从秘书长睿智
指引。
Manifestement, les États-Unis n'ont aucun intérêt réel à s'occuper du statut colonial de Porto Rico.
然,美国对于解决波多黎各殖民
位问题并非真
感兴趣。
Manifestement, le quartier situé autour est actif.
可以清楚看出教堂周围
方有人使用。
Il incombe manifestement aux parties d'améliorer cette situation.
各方
然有责任改变这一局面。
La source ajoute que le procès de M. al-Shaghouri a été manifestement entaché d'iniquité.
来文提交人补充说,对al-Shaghouri
审判非常不公正。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。