词条纠错
X

colon

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

colon TEF/TCF

音标:[kɔlɔ̃] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n.m.
1. 佃农;(古罗马等的)隶农

2. 移殖民, 移居民
colons anglais d'Australie澳大利亚的英国移殖民

3. 侨民;外乡人

4. (加拿大的)垦荒者

5. 夏令营的儿童

6. 少年教养所的少年犯

n.m.
1. 〈口语〉上校

2. Eh bien, mon colon !〈引申〉嗨, 你老兄! [带有调侃意味的惊叹语]

常见用法
la colonne vertébrale脊椎
additionner les chiffres d'une colonne把一栏的数字加起来

法 语助 手
助记:
col居住+on……地方的人

词根:
col, cult 耕种,居住

生:

pionnier,  planteur,  métayer
indigène,  autochtone
同音、近音词
côlon,  colonne,  collons(变位)
联想词
côlon结肠;indigène长的,本地出生的;colonial殖民的,殖民地的;colonisation殖民地化,殖民化;terrien占有地的;fermier佃农;colonialisme殖民主;autochtone本地的,著的;nègre黑人,黑种人;intestin肠;peuplement移民,殖民;

lavement baryté du colon 钡灌肠结肠检查

archipel de colon 科隆群岛(加拉帕戈斯群岛)[厄瓜多尔]

Le “Mayflower” aborde en un lieu qui sera baptisé Plymouth, près de Cape Cod et de l’actuel Boston.Les colons, arrivés trop tard pour les plantations, vivront un premier hiver difficile.

科德角和现今的波士顿附近,“五月花号”以后被命名为“普利茅斯”的地方靠岸。

Les années de résistances et de mauvaises fortunes finirent lorsque le village des colons fut pris par les sauvages ainsi que leurs espoirs et leur vies.

当移居者的村庄被野蛮人征服后,他的希望和生活 到了痛苦的尽头,数年对灾祸的抵抗结束了。

A la suite de leur première récolte, les colons décideront de remercier Dieu et les Indiens.Ces derniers célébraient déjà “thanksgiving” à l’automne, après les moissons.

第二年春天,伊洛魁的印第安人教授他片陌生的地上种植玉米,打猎和捕鱼。

L’hypothèse la plus vraisemblable serait quand même due au colons qui défrichaient les marécages et qui foulaient le raisin noir avec les pieds nus.

最有可能的说法仍然起因于开发沼泽和赤脚压碎黑葡萄的移民者

Pourtant les cépages des vignobles de ces pays sont les même qu'en France,car ce sont souvent des colons français qui aux siècles passés pousser les vignes.

然而些国家葡萄园里的秧苗与法国的秧苗是一样的,因为它大多是上几个世纪由法国移民留下的。

Nous considérons que c'est une évolution importante et nous pensons que l'arrêt de la colonisation d'une partie de la terre palestinienne, par le biais du démantèlement des colonies de peuplement, ainsi que du retrait des colons et des forces d'occupation israéliennes de Gaza est un élément positif, susceptible d'ouvrir la voie à d'autres évolutions favorables.

把此举看作是一个重要事态发展,并认为通过拆除定居点和从加沙地带撤出定居者和以色列占领军来停止将我巴勒斯坦地的一部分变为殖民地的活动是一个积极事态发展,并可能导致其他积极事态发展。

Nous nous sommes félicités du retrait réussi des colons israéliens du nord de la Cisjordanie et de la bande de Gaza cette année même.

欢迎今年早些时成功地从西岸北部和加沙撤出以色列定居者。

L'exemple donné par Israël avec l'évacuation des colons est à suivre par d'autres Puissances occupantes qui se servent des colons comme moyen de faire la guerre.

以色列迁移定居者的办法可为其他利用定居者为作战手段的占领国效仿。

On a construit 44 colonies de peuplement israéliennes où vivent environ 20 000 colons israéliens.

以色列修建了44个定居点,那里现生活着约20 000以色列定居者。

Des échanges de coups de feu en Cisjordanie, en particulier, ont coûté la vie à plusieurs colons israéliens, et la fréquence de tels incidents s'est considérablement accrue.

特别是西岸的枪击事件造成几名以色列定居者的死亡,而且发生种事件的频率加快了。

Le motif de la décision du Gouvernement israélien de faire partir les colons de Gaza et de mettre fin à la présence israélienne sur place est l'intérêt même d'Israël.

促使以色列政府决定从加沙迁出定居者并结束以色列那里的存的原因是以色列本身的利益。

L'évacuation volontaire et récente d'Amuna, après qu'une pétition a été déposée contre les colons résidant là-bas à la suite de l'adoption officielle, par le Gouvernement, des recommandations du rapport Sasson, montre qu'il est possible d'honorer ces obligations.

最近——政府正式采纳了萨桑报告的各项建议,此后有人对生活那里的定居者呈递诉状后——人自愿撤出了西岸前哨基地阿穆那,表明有可能履行务。

Des colons que l'on fait partir de Gaza sont simplement réinstallés dans des colonies de peuplement de Cisjordanie et dans Jérusalem-Est occupée.

从加沙撤走的殖民者从加沙撤走只是搬到西岸和被占领的东耶路撒冷的定居点。

Ces restrictions illégales, imposées uniquement aux Palestiniens et non aux colons israéliens vivant illégalement sur tout le territoire palestinien occupé, constituent une menace supplémentaire pour les Palestiniennes, qui ont été contraintes de donner naissance à des postes de contrôle militaires.

些只是针对巴勒斯坦人民,而不包括非法生活被占领的巴勒斯坦领上的以色列定居者,而施加的不合法的限制,给巴勒斯坦妇女造成了更大的威胁。 她不得不忍受,被迫军事检查站分娩的可怕的命运。

La Conférence réitère sa détermination à soutenir les efforts du Gouvernement azerbaïdjanais visant à éliminer les obstacles au processus de paix qui résultent des activités menées par l'Arménie dans les territoires occupés d'Azerbaïdjan telles que les transferts de colons de nationalité arménienne, les transformations géographiques, culturelles et démographiques artificielles et l'activité économique et l'exploitation illicite des ressources naturelles de ces territoires occupés.

会议重申,决心支持阿塞拜疆政府旨消除和平进程障碍的努力,些障碍是由于亚美尼亚被占阿塞拜疆领上开展非法活动造成的,例如转移亚美尼亚籍定居者,进行人为的地理、文化和人口变更,从事非法经济活动,以及利用些被占领上的自然资源等。

Outre les massacres, les destructions et les châtiments collectifs imposés par les forces d'occupation israéliennes, le peuple palestinien continue de subir les actes incessants de harcèlement, de violence et de destruction commis par les colons israéliens illégalement installés.

除了以色列占领部队犯下杀伤、破坏和集体处罚外,巴勒斯坦人民继续遭受非法的以色列移民的不断骚扰、暴行和破坏。

Le dernier attentat commis par un colon israélien s'inscrit dans le contexte du retrait israélien de la bande de Gaza et de certaines parties du nord de la Cisjordanie, événement attendu avec espoir et impatience au cours des 38 années de l'occupation israélienne.

最近一个非法移民展开攻击的事件,是连续38年的残酷占领之后,高度期望和等待以色列从加沙地带和西岸北部一些地方撤出等待了很久的背景下发生的。

Deux Palestiniens ont été tués sur le coup; le colon a emmené le troisième, qui n'était que blessé, dans un autre lieu où il l'a achevé d'une balle tirée à bout portant.

两个巴勒斯坦人当场死了,第三个受伤的巴勒斯坦人被该非法移民拖到另一地点,近距离平射将他杀死。

La puissance occupante a permis aux colons israéliens, dont plus de 400 000 sont actuellement installés illégalement sur l'ensemble du territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, de terroriser la population palestinienne et de tuer, détruire et voler avec une perverse immunité.

非法的以色列移民,目前人数超过400 000,分布包括东耶路撒冷内的被占领巴勒斯坦领各处,他占领国的准许下恐吓巴勒斯坦人民,他杀害、破坏和偷窃,都不受处罚。

La puissance occupante doit être tenue pleinement responsable des actes commis par les colons israéliens contre la population palestinienne civile et doit traduire en justice les auteurs de ces actes criminels réitérés.

占领国必须对非法的以色列移民对巴勒斯坦平民采取的行动负全部责任,而且必须将再三犯下此种罪行的犯罪者绳之以法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 colon 的法语例句

用户正在搜索


profondeur productive, profondeurs, profondimètre, profondissement, profundal, profus, profusément, profusion, progenèse, progéniture,

相似单词


colombo, colombophile, colombophilie, colomine, colomite, colon, colón, côlon, colonage, colonalgie,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。