Cela me force à des démarches compliquées.
这使我不得不采取复杂措施。
Cela me force à des démarches compliquées.
这使我不得不采取复杂措施。
Les Nouvelles Images participent de cette démarche ?
“新影像”也会参加这个计划么?
Diverses considérations l'ont porté à cette démarche.
多种动机使他采取了这个行动。
Elle pouvait mainteant s’essayer à la démarche de madame Numance.
当时她可以尝试尼芒斯太太方法。
Les jeunes justifient leur démarche au nom de leur personnalité et refusent de transiger.
“人常常以性格不合为由提出离婚并且拒绝调解。
Pour assurer une démarche agréable pour tous, les propositions devraient être argumentées et notées individuellement.
为了让所有人感觉舒服,提议都应该受到论证并被逐个记录。
Les motifs réels de sa démarche .
他活动真实动机。
Sa démarche a abouti à un échec.
他采取措施以失败告终。
Sa démarche a abouti à un echec.
他活动以失败告终。
Il exposa bravement l'objectif de sa démarche.
他坦率陈述了他此次行动目。
Cette fille a une démarche féline.
这女孩迈着柔步伐。
Il nous a fait une longue énumération de ses démarches.
他向我们一一列举了他所采取步骤。
Nous devons adopter une démarche plus sérieuse.
我们应当采取更认真办法。
Il a ainsi adopté une double démarche.
其后,监测组采取了双管齐下办法。
Nous devons être unis dans cette démarche.
在这方面我们必须团结一致。
Le Président Mbeki a accepté cette démarche.
姆贝基总统同意这种做法。
Je me félicite de cette démarche professionnelle.
我欢迎对问题采取这种讲求实际做法。
Les juristes internationaux ont adopté la même démarche.
注释者也采用了同样方式。
Il existe clairement un précédent à cette démarche.
已经有一个使用这种方式明确先例。
On a également évoqué une éventuelle démarche régionale.
有人还提到了可能区域办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。