En raillant Dominique Strauss-Kahn et son goût supposé immodéré des femmes, l'humoriste signe le premier acte de sa future éviction de l'antenne.
在取笑卡恩和他可能对女人过度的渴求的同时,这个谐星也为他将来被电台开除埋下了伏笔。
En raillant Dominique Strauss-Kahn et son goût supposé immodéré des femmes, l'humoriste signe le premier acte de sa future éviction de l'antenne.
在取笑卡恩和他可能对女人过度的渴求的同时,这个谐星也为他将来被电台开除埋下了伏笔。
En outre, l'élargissement immodéré du mandat pourrait atténuer l'attention accordée à la question principale qui nous préoccupe, à savoir le recrutement d'enfants comme soldats.
此外,任务授权的无节制扩大可能削弱人们对核心关切问题,即对征募儿童兵问题给予的注意。
J'ai été profondément consterné par les informations faisant état d'un usage immodéré de la force, de cas d'arrestations et de détentions arbitraires, et de cas d'opposants qui auraient été torturés ou maltraités.
我对有关过度使武力、任意逮捕和拘留,以及可能对反对派成员实施酷刑和虐待的报告深感安。
Il ne faudrait pas appliquer, au gré des positions individuelles, deux poids, deux mesures dans l'évaluation politique et juridique des activités terroristes de même qu'il ne saurait y avoir de terroristes modérés ou immodérés.
在对恐怖活动进行政治和法律评估的时候,有双重标,以个人的好恶为转移,正像没有什么温合的恐怖分子和温合的恐怖分子一样。
Notre environnement se dégrade fortement en raison de la consommation anarchique et immodérée que nous faisons de nos ressources naturelles, et de l'industrialisation à outrance, plus soucieuse des profits immédiats que de l'avenir de l'humanité.
而环境正在由于过度的消耗自然资源以及由于更关心眼前的利润而是人类的未来的工业化的扩大,而在危险地日益恶化。
Il faut, de l'autre côté, négocier pied à pied contre une forme de grignotage vers le nord de la part de certains éléments des Forces armées nationales de Côte d'Ivoire (FANCI) et prévenir un usage immodéré et particulièrement contre-productif des hélicoptères MI-24.
此外还须一步一步地谈判,制止科特迪瓦国家武装部队某些分子向北蚕食,防止无节制地、特别是引起反作的使MI 24型直升飞机。
Ces deux dernières années, la violence a atteint un niveau sans précédent, du fait du recours immodéré aux armes lourdes, notamment avions de combat F-16 et hélicoptères Apache construits aux États-Unis, et de l'utilisation de matériels de destruction à l'uranium enrichi ou employant des matières fissiles contre la population palestinienne sans défense dans des zones civiles à forte densité de population.
由于对手无寸铁的巴勒斯坦人民广泛使重型武器,包括使F16战斗机和美制阿帕奇直升飞机和在平民人口聚集的地区使浓缩铀装备和毁灭性的裂变物质,过去两年里发生了空前的暴力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。