Faisons le meilleur usage possible de cette possibilité.
让我们以最佳方式利这一机会。
Faisons le meilleur usage possible de cette possibilité.
让我们以最佳方式利这一机会。
Nous rejetons fermement tout usage disproportionné de la force.
我们坚决反对任何过度武力的做法。
Les gouvernements l'ont adopté pour leur usage interne.
该软件由各国政府内部。
Les médias, en particulier semblent en faire bon usage.
看来,媒体尤其擅于利法律规章。
Plusieurs places sont réservées à l'usage exclusif des handicapés.
会议室内有若干席位是专门留给残疾人的。
Chercheurs, universitaires et médias en font également un ample usage.
研究人员、学者和媒体也大量人口司的人口估计和预测。
Le Gouvernement dément l'usage systématique de la torture au Népal.
尼泊尔政府否认在该国普遍酷刑。
Les préjugés se perpétuent de génération en génération par l'usage.
通过社会,偏见代代相传不断。
Aucune circonstance ne saurait justifier l'usage aveugle de la violence.
在任何情况下,不分青红皂白地暴力都是没有道理的。
Or, le projet de convention est destiné à un usage international.
然而,公约草案旨在适于国际途。
D'autres observations concernaient la gestion des véhicules à usage officiel.
其他意见系关于公务车辆的管理问题。
Les membres permanents devraient limiter l'usage du droit de veto.
常任理事国应限制对否决的。
Israël doit s'abstenir de faire un usage excessif de la force.
以色列必须避免过度武力。
Avez-vous établi des règles déontologiques à l'usage de votre personnel?
贵国是否有工作人员职业道德指南?
Cette nécessité s'applique en particulier à l'usage de la force.
这特别是指武力的问题。
Il les engage également à réaffecter ces matières à un usage pacifique.
墨西哥还敦促核武器国家确保将这类材料于和平目的。
Dans la quasi-totalité des cas, les technologies modernes sont à double usage.
今天,几乎所有核技术都有双重途。
Par conséquent, il faut continuer à promouvoir l'usage des médias traditionnels.
因此,应继续推动传统媒体。
Il y aura également un cybercafé à l'usage exclusif des ONG.
还将提供非政府组织专网吧。
On trouvera ici un résumé à l'usage de l'Assemblée générale.
为便于大会,下文各段作了简短摘要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。