S'il est inhalé ou ingéré, le plutonium peut provoquer des cancers.
如果吸或吞
放射性钚,该元素会引发癌症。
S'il est inhalé ou ingéré, le plutonium peut provoquer des cancers.
如果吸或吞
放射性钚,该元素会引发癌症。
Par exemple, les poumons constituent la première cible des nanoparticules inhalées.
例如,肺部是吸纳米粒子的主要靶器官。
Une personne est morte après avoir inhalé du gaz lacrymogène et il y a eu plusieurs blessés.
据,
因吸
催泪瓦斯致死,还有几
受伤。
Selon l'Iran, plus de 15 millions de personnes ont inhalé ces fumées toxiques pendant plus de 250 jours.
据伊朗,在250多天内,1,500多万
吸
了有毒烟雾。
Le tabac, l'alcool et, dans certaines communautés, les substances inhalées, sont généralement les premières drogues que consomment les jeunes.
首先使用的药物通常是烟草和酒精,在些社区,是吸
剂。
Ces inhalateurs sont disponibles pour la plupart des produits inhalés, et pourraient remplacer l'essentiel des inhalateurs à agents propulsifs.
大多数吸药物都可以使用干粉吸
器,因此干粉吸
器可以取代大部分推进剂计量吸
器。
Un employé de l'ambassade a reçu des soins médicaux pour les dommages causés par les gaz qu'il avait inhalés.
大使馆名雇员因为受到烟熏而接受医疗。
Emis sous forme gazeuse, l'iode inhalé a la propriété de se fixer très rapidement sur la thyroïde, provoquant son irradiation.
气体形式的碘,有着进体后即能迅速附着并沉积于甲
的特性,对甲
成放射性伤害。
Ils inhaleraient des substances dangereuses lors du déchirage de la coque au chalumeau ou de l'incinération à ciel ouvert d'éléments irrécupérables.
当他们使用切割器拆解船身或在露天焚烧不可回收的物品时也会吸危险的物质。
Un autre a noté avec satisfaction que les substances inhalées figuraient désormais au nombre des produits dont l'abus devrait être signalé.
另位代表则满意地注意到把鼻吸剂列
需报告的滥用药物中。
Le Comité est préoccupé par le nombre d'enfants qui consomment des drogues, par exemple en inhalant des solvants et en fumant du cannabis.
委员会对诸如吸溶剂和抽大麻之类的滥用药物儿童的数感到关注。
D'après le CERR, la Commission internationale sous-estimait le facteur de risque provenant des particules radioactives internes (comme l'uranium appauvri inhalé) de 100 à 1 000 fois.
欧洲辐射危险委员会认为,国际辐射防护委员会将体内辐射颗粒(例如吸的贫铀)的危险程度低估了100至1000倍。
Un autre a noté avec satisfaction que les substances inhalées figuraient désormais au nombre des produits sur l'abus desquels les États devaient rendre compte.
另位代表则满意地注意到把鼻吸剂列
需报告的滥用药物中。
L'abus de produits à inhaler parmi les jeunes scolarisés est également source de préoccupation18, .
在校青年滥用鼻吸剂的现象已经引起了们的关注。
Ils ont une surface exposée énorme, et certaines des nanoparticules inhalées qui s'y déposent peuvent parvenir jusqu'à la circulation sanguine et franchir la barrière aéro-hémato-tissulaire.
肺部有巨大的暴露区,些吸
并沉积的纳米粒子可通过气血组织屏障进
血流中。
L'uranium appauvri laisse une poussière radioactive toxique qui est facilement inhalée ou ingérée et qui provoque de nombreuses maladies et déformations génétiques.
贫化铀留下了易于吸或摄
且能够引起许多疾病和遗传畸形的放射性有毒粉尘。
Rendre les traitements et les moyens de réinsertion accessibles aux enfants, en particulier aux adolescents, qui sont dépendants vis-à-vis de stupéfiants, de substances psychotropes ou inhalées, ou de l'alcool.
让使用麻醉药品、精神药物、吸剂和酒精上瘾的儿童(包括青少年)获得适当的治疗和康复。
La quantité de Hg liquide absorbée à travers la peau ou le système digestif est relativement limitée, mais l'organisme humain retient 80 % de la vapeur de mercure inhalée (13).
通过皮肤和消化系统吸收的液体汞是十分有限的,但吸的汞蒸气有80%留在体内(13)。
Le danger, y compris le risque de bérylliose, apparaît lorsque le béryllium, ou son oxyde, se trouve sous la forme de particules très petites en suspension dans l'air, susceptibles d'être inhalées.
包括铍中毒症在内的危险,当铍或氧化铍以很小的、能悬浮飘散的颗粒被吸时会增大。
De nombreux aérosols anthropiques, du fait qu'ils peuvent être inhalés, constituent un risque grave pour la santé à proximité des centres industriels mais aussi à des centaines de kilomètres sous le vent.
许多类活动产生的浮质因为很小而可吸
,对工业中心
成严重的健康威胁,甚至在上千里以外的顺风处都难以幸免。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。