词条纠错
X

intouchable

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

intouchable

音标:[ɛ̃tu∫abl] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
a.
1. 〈古〉摸不到,不可触及
2. 不许触摸,不可触摸
3. 〈转〉碰不得,不能批评指责
un haut fonctionnaire intouchable一个老虎屁股摸不得高级官员
4. 不可兑现
chèque intouchable不能兑现支票

n.
(印度)不可接触者,贱民

法 语 助手
近义词:
sacro-saint,  tabou,  paria,  invulnérable,  inabordable,  intangible,  sacré,  inamovible,  indéboulonnable,  hors-caste,  inaccessible,  inapprochable,  sacro
反义词:
touchable,  accessible

Il n'y avait pas d'intouchables au sens indien du terme.

类似印度那种不可接触制是不存

Ce droit de veto doit cesser d'être un élément intouchable.

决权不得继续成为碰不得东西。

Au cours de ces négociations, l'intouchable devint tangible, l'interdit devint palpable, certaines inhibitions colossales furent levées.

些谈判过程中,不能碰问题变成了实际问题,禁区变成可以接触了,而且又有一些重大困难被排除了。

La stigmatisation la plus forte frappe les mariages mixtes avec des membres de l'ancienne communauté des «intouchables».

同原来不可接触”社群成员通婚被视为是最大污点。

La communauté la plus célèbre à cet égard est celle des dalits, communément appelés intouchables, en Inde.

谈论最多群体是印度Dalit或所谓贱民

Ce système vieux de 3 000 ans fait encore de millions de Dalits («intouchables») des exclus de la société.

有着3,000年历史社会等级制度仍然排斥着数以百万计贱民(“不可触摸者”)。

Au bas de la hiérarchie se trouvent trois castes d'intouchables, qui sont particulièrement désavantagées sur le plan social.

整个种姓制度等级有三个不可接触之类种姓,他所处社会境地远不如他人。

Ces deux beaux films, presque intouchables vu leur sujet et la dimension humaine qu'ils charriaient, avaient fait l'unanimité critique et public.

精彩影片,以所选素材和所描述人类不同层面,而无可指责地获得了评委和观众一致好评。

Les assassins albanais ont donc été discrètement amnistiés et sont maintenant devenus intouchables; on les a transformés en héros nationaux.

因此,阿族暗杀者悄悄地得到了赦免,成了动不得人物,成了民族英雄。

Dans ce pays, le FEM propose des solutions novatrices à une communauté autochtone très reculée et défavorisée, considérée par la plupart comme «intouchable».

项目中,全环基金/小额赠款方案根据一个高山保护项目,也向被主流社会称为“不可接触者”一个非常偏远和处境不利社区提供替代办法。

Maintenant, la justice est rendue contre ceux qui étaient auparavant intouchables.

此,那些过去不受法律约束人已被绳之以法。

Avant les blindés ou les hélicoptères, M. Barak a d'abord offert un projet de paix inédit par où l'intangible devenait palpable et où l'interdit, l'intouchable, devenait tangible.

面对直升飞机和坦克车,巴拉克总理提出了前所未有和平建议,项建议本可以使难以捉摸问题变得具体,使过去无法接触问题变得可以处理。

Même si la Constitution indienne avait déclaré la condition des intouchables et les restrictions sociales connexes illégales, dans la réalité, ce phénomène persistait et n'avait pas été aboli.

虽然《印度宪法》曾宣布贱民制度及附属于它社会限制不合法,但事实上种做法继续,并未被废除。

Elle souhaite également savoir si les protections prévues par la Constitution ont une quelconque incidence sur la vie des femmes « intouchables » et connaître les mesures prises pour atteindre ce groupe.

她也想知道宪法保护对“贱民”妇女生活有无产生任何影响,目前正做出什么努力来帮助该群体。

Il est, en dehors des intouchables, des secteurs de la société indienne qui sont regroupés sous le nom de tribus énumérées et autres classes défavorisées. Elles comptent des millions de membres.

除了贱民之外,印度社会中还有其他一些贫困阶层,诸如册(贱民)族和其他落后种姓阶层,其数量达几百万。

Au nord de Gujarat, en Inde, par exemple, l'ordre fournit un enseignement préscolaire et un repas quotidien pour les enfants appartenant aux castes d'intouchables qui traditionnellement sont l'objet de discrimination.

举例而言,骑士团印度古吉拉特邦北地区,向那些历来受歧视所谓贱民儿童提供学龄前教育和每日一餐饭。

Si la communauté internationale a négocié avec succès et adopté des instruments interdisant les armes chimiques et biologiques de destruction massive, il est troublant que les États dotés d'armes nucléaires demeurent intouchables.

尽管国际社会已成功地谈判并通过了禁止大规模毁灭性化学和生物武器文书,但令人不安是,核武器领域依然未被触及

Je comprends bien les mouvements d'impatience de certaines organisations non gouvernementales, qui craignent que les multinationales se drapent dans la bannière de l'ONU pour devenir intouchables tout en continuant de rechercher le profit.

我非常了解某些非政府组织表示不安,它担心跨国公司将打着联合国旗帜,追求利润道路上无所不为

À propos de l'accès des dalit à l'assistance juridique, des services de conseils juridiques sont mis sur pied, sur lesquels on attire l'attention dans tout le pays pour que les intouchables aient accès aux tribunaux.

关于达利特(社会最下层人)获得法律援助问题,法律援助服务委员会正建立,并全国进行广泛宣传,以确保达利特(社会最下层人)能够进入治安法庭。

La nature n'est pas un musée de reliques intouchables, mais il ne faut pas non plus continuer de la dégrader par une exploitation de l'être humain et de l'environnement où la richesse est recherchée à n'importe quel prix.

自然并不是不可触碰遗迹博物馆,但也不应该因不惜代价追求财富人类活动和开采环境活动而进一步退化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 intouchable 的法语例句

用户正在搜索


anthosidérite, anthoxanthine, anthoxanthoside, Anthoxanthum, anthozoaires, anthozonite, anthra, anthracène, anthracènecarbonate, anthracénique,

相似单词


intoléranceau, intolérant, intolérantisme, intonation, intorsion, intouchable, intox, intoxicant, intoxication, intoxicité,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。