Le Secrétaire général s'est montré magnanime dans le cadre de cet effort.
在这项努中,秘书长是伟
。
Le Secrétaire général s'est montré magnanime dans le cadre de cet effort.
在这项努中,秘书长是伟
。
Il a toutefois préféré se montrer magnanime et il lui accorde une protection dans son propre intérêt.
然而,它更愿采取宏
量
态度,出于她自身
利益向她提供保护。
Il souhaite également exprimer sa gratitude à son collègue et ami M. Yumkella pour l'hommage magnanime qu'il lui a rendu au moment où l'Organisation tourne son regard vers l'avenir.
他还想对他同事兼朋友尤
先生表示衷心
感谢,感谢尤
先生在本组织
目光转向未来之际给予他
慷慨赞扬。
Cette décision magnanime non seulement renforcera collectivement la position morale et politique des cinq membres permanents, mais aussi aidera ensuite à justifier le refus du droit de veto aux nouveaux membres permanents, si nous décidons d'en avoir.
这种宏
量
决定不仅会集体地提高5个现任常任理事国
道义和政治地位,而且为我们同意接受新
常任理事国后、不赋予这些新常任理事国否决权打下基础。
Nos engagements et les efforts que nous déployons pour améliorer la vie des enfants et promouvoir leurs droits ainsi que ceux de l'humanité sont renforcés par les nobles enseignements de la religion islamique et par les orientations magnanimes de notre sharia, la loi islamique.
我们伊斯兰教崇高教义和伊斯兰教法
高尚指导加强了我们为改善儿童和人类生活并促进其权利做出
承诺和持续
努
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。