Malgré tout, des problèmes et défis persistent.
然而,我们认为仍存在问题和挑战。
Malgré tout, des problèmes et défis persistent.
然而,我们认为仍存在问题和挑战。
La Direction poursuit malgré cela son travail.
尽管出现了这个单方面决定,警察改组执行局仍继续开展工作。
Malgré tout, nous allons perdre une heure.
然而,我们仍然会浪费一个小时。
Malgré cela, divers facteurs de préoccupation subsistent.
“但仍存在一些令人关切的因素。
Le travail continue malgré les contraintes budgétaires.
尽管预算是有限的,但努力仍在继续。
Malgré de réels progrès, l'inégalité professionnelle persiste.
尽管已经取得了真正的进步,但职业不平等仍顽固不去。
Malgré tout, la participation des femmes est symbolique.
尽管如此,妇女参与也只是名上的。
Malgré les progrès accomplis récemment, le problème subsiste.
尽管最近有了改进,但它仍然是个老问题。
Malgré toutes ces belles paroles, les questions demeurent.
尽管言词娓娓动听,但问题仍然存在。
Malgré ces accomplissements, il reste beaucoup à faire.
尽管取得了这些成就,但仍需做更多的工作。
Mais, malgré tout, le peuple cubain a survécu.
但是,尽管发了这一切,古巴人民还是存了下来。
Malgré certaines améliorations, cette situation reste très critique.
情况虽已有所改善,但仍很危险。
Malgré ces exemples positifs, beaucoup de problèmes demeurent.
除了这些积极的实例之外,还存在许多的挑战。
Malgré ces changements importants, beaucoup reste à faire.
尽管发了这些显著变化,但是要做的事情还很多。
Hélas, malgré tous ces efforts, les problèmes persistent.
不幸的是,尽管作出了这些努力,但问题仍然有增无减。
Malgré ces chiffres, beaucoup tiennent encore à la famille.
虽然存在这些数字,但家庭依然牵连着许多人的心。
Malgré tout, quelques signes d'espoir se font jour.
但也有一些有希望的迹象。
Malgré les divergences, un compromis a pu être trouvé.
尽管存在着意见分歧,但仍然达成了妥协。
Malgré ces succès, un certain nombre de problèmes subsistaient.
他继续说,尽管我们已取得了许多成功业绩,但目前仍然面对一些挑战。
Malgré ses ressources limitées, le Pakistan fait le maximum.
尽管巴基斯坦的支援有限,我国正竭尽全力帮助阿富汗的重建与恢复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。