词条纠错
X

offusquer

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

offusquer 专八

音标:[ɔfyske] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 offusquer 的动词变位
v. t.
1. 遮蔽, 遮住:
Ce nuage offusque la lune. 这朵云遮住了月亮。

2. 使糊涂, 使模糊
3. 耀眼:

Une trop grande clarté m'offusque les yeux. 太强的光线使我眼花。

4. 惹人讨厌, 使人不快

s'offusquer v. pr.
抱怨, 不满, 感到不快:
Il s'est offusqué de mon observation. 他对我提的意见很不高兴。

常见用法
s'offusquer de对……感到不快

Fr helper cop yright
近义词:
choquer,  déplaire,  froisser,  blesser,  heurter,  offenser,  piquer,  vexer,  scandaliser,  éblouir,  escamoter,  effaroucher,  dissimuler,  formaliser,  hérisser,  couvrir,  masquer,  éclipser,  déplaire à,  se blesser

s'offusquer: s'offenser,  se formaliser,  se scandaliser,  

反义词:
édifier,  charmer,  complaire,  complaisant,  plaire,  plaisant,  plus
联想词
étonner使震惊;moquer嘲笑,嘲弄;plaindre同情,可怜,怜悯;réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;ignorer不知道;insulter骂;inquiéter使不安,使担心;choquer<书>碰,撞;accuser指责,控诉,谴责;dénoncer揭发,揭露;excuser为……辩解;

Il s'est offusqué de mon observation.

他对我提的意见很不高兴

Je tiens ici à faire remarquer que l'Érythrée n'a aucune raison de s'offusquer de la lenteur d'exécution de la démarcation.

我愿此强调,厄立特里亚没有理由对标界工未能迅速开展感到沮丧。

Le Gouvernement gambien s'offusque qu'une décision d'une telle ampleur ait été prise sans aucune recherche ou consultation avec le pays concerné.

任何调查也不同有关国家协商这样重要决定,冈比亚政府对此感到痛心

Les partisans du classicisme s’offusquent en constatant que la règle des trois unités (de temps, de lieu et d’action) n’est pas respectée.

古典主义的拥护者表示不满,指它未遵守“三一律”(时间、地点和情节的一致)。

Si vos questions sont correctement posées, ils ne s’en offusqueront pas, bien au contraire.Cela donnera à vos interlocuteurs l’occasion de vanter les mérites de leur société.

如果你提问得当,面试官并不感到不快,而相反,这将让他们有了向被试者吹嘘他们公司功绩的机会。

Tout ceci sans que les Ivoiriens ne s'en offusquent de quelque manière.

尽管这样,科特迪瓦人丝毫没有抱怨

Leur communauté d'appartenance peut s'en étonner, voire s'en offusquer, ce qui expose les femmes à la désapprobation de leur entourage et, parfois, au châtiment pour avoir enfreint la tradition.

由于越过了传统的界限,这些妇女可能遭到社区非难,有时甚至受到惩罚。

Plusieurs représentants d'associations roms se sont offusqués de ce que le Gouvernement roumain continue d'user du terme "tzigane" dans ses documents officiels alors qu'ils lui ont déjà fait connaître qu'ils considèrent ce terme comme blessant et discriminatoire.

罗姆协会的各位代表对罗马尼亚政府正式文件中继续使用“吉普赛”一词表示不满,他们认为这一词伤害他们的感情,带有歧视性。

Pour ce qui est des missions, il s'est révélé extrêmement difficile d'en dépêcher dans des pays aux prises avec une situation donnée, les autorités nationales s'offusquant de ce que l'on puisse supposer qu'un génocide soit possible dans leur pays.

关于第三项产,安排国家访问以处理具体局势,此项工极其困难,因为国家政府对任何有关其国内可能存灭绝种族现象的暗示有反感情绪。

Très souvent, lorsque des peuples autochtones obtiennent la restitution de terres leur appartenant ou remportent des victoires importantes devant les tribunaux nationaux, d'autres citoyens de l'État où ils vivent s'en offusquent et deviennent encore plus hostiles aux justes revendications des peuples autochtones.

当土著人民的土地获得归还或者他们国内法院赢得巨大胜利时,常常会现这样的情况,即其他公民更加不满,甚至对土著人民的正当要求更加敌对。

Nous les acceptons comme tels, et de ce fait, nous estimons qu'ils doivent faire entendre leurs voix au cours de la présente session extraordinaire de l'Assemblée générale, sans vouloir offenser ceux dont, comme je l'ai dit, les sensibilités sociales et religieuses se trouvent offusquées par la présence, dans des circonstances normales, de groupes dont ils ne souhaitent pas reconnaître l'existence.

我们承认并接受这些事实,因此我们认为,大会本次特别会议应该倾听他们的呼声,我们不希望得罪某些人,正如我说的那样,通常的情况下,这些人所不想承认的团体的现会冒犯这些人的社会和宗教敏感性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 offusquer 的法语例句

用户正在搜索


bandé, bande de valence, bande dessinée, bande interdite, bande passante, bande permise, bande-annonce, bandeau, bandelette, bander,

相似单词


offrir, offset, offsetiste, offshore, offuscation, offusquer, oficilice, ofigranitone, OFV, ogbomosho,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。