Elle était partiale, interventionniste, sélective et subjective.
因此,它有偏见,强加于人,具有选择性和主观性。
Elle était partiale, interventionniste, sélective et subjective.
因此,它有偏见,强加于人,具有选择性和主观性。
Ce texte est en effet litigieux, conflictuel et partial.
该草案有
议的、造成不合的、片面的。
Son travail ne peut en être que dangereusement partial.
这现象必然已导致国际法委员会的工作偏向
方面,这很危
。
Tel quel, l'amendement proposé est une interprétation partiale du Protocole.
然而,拟议修正案对该议定书所做的解释存有偏见。
L'auteur affirme que son procès a été inéquitable et partial.
提交人认为审判不公平和有偏见。
Mais nous avons ici une démarche partiale face au problème.
但这处理问题的单方面的方法。
Ce projet de résolution partial ne sert pas cet objectif.
摆在安理会面前的这片面的决议草案并不推动这项目标。
En effet, il ne saurait être sélectif, discriminatoire et partial.
该报告缺乏可靠性及科学上和政治上的严密性,实际上,它不应该有选择性的、歧视性的和带偏见的。
La plupart l'ont fait, mais leur incorporation reste partiale et inadéquate.
多数武装团体已经这样做了,但这种合并仍
部分的,并不充分。
Les recommandations relatives aux armes de destruction massive sont partiales et incomplètes.
有关大规模毁灭性武器的建议片面的,不完全。
Étant donné la nature partiale du projet, le Canada a voté contre.
由于草案的片面性,加拿大投了反对票。
Une telle approche partiale ne peut que conduire à des conséquences dangereuses.
这种偏见的做法只可能带来危的后果。
Certains pays ont critiqué son rapport, le jugeant partial, subjectif et politisé.
某些国家批评他的报告缺乏公正性和客观性,政治化的报告。
Mais la plupart de ces garanties sont restrictives, partiales et assorties de conditions.
但大多数国家的保证
限制性、部分或有条件的。
Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.
无管辖权、明显不公正和不公平的法院判处了Abbassi Madani徒刑。
4 Selon l'auteur, le tribunal était orienté, partial et influencé par le Président.
4 提交人说,司法部门偏颇不公而且受总统左右。
Il faut équilibrer ces deux éléments dans le texte et éviter d'être partial.
这两方面应该给予平衡的解决,两者不可偏费。
En tant que Président en exercice de l'OSCE, je ne peux qu'être partial.
作为欧安组织的当值主席,我肯定有所偏向。
Selon cette campagne, Thabo Mbeki serait devenu partial et partisan à mon profit.
由于这攻势,调解员塔博·姆贝基总统转而偏向和支持我。
Le résultat est que certains rapports donnent l'impression d'être partiaux et mal équilibrés.
结果有些报告造成了片面和有失公允的印象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。