Monsieur le directeur va personnellement ici pour inspecter.
经理先生亲自到这儿考察。
Monsieur le directeur va personnellement ici pour inspecter.
经理先生亲自到这儿考察。
Personnellement, je crois que tu as eu tort.
就个而言,我认为你错
。
Je ne puis vivre personnellement sans mon art.
没有艺术,我的生命将不复存在。
Personnellement, j'insiste à laisser tranquilles mes poils des jambes.
而我坚持让自己的腿毛自生自灭。
Personnellement, je parle dès mon enfance l’anglais et le chinois.
个讲,我自从孩童时期就开始讲英语和华语。
Personnellement, cette robe est à la bienséance de ton caractère.
就个而言,这条裙子跟你的气质很搭。
Nous avons beaucoup d'employés du monde entier qui travaillent personnellement sur votre personnage.
我们有很多衷心为你服务的工作员。
Ministre de l'Industrie de l'information Wang Xudong a pour inspecter personnellement Kodak Company.
信息产业部部长王旭东也亲自到科达公司进行考察。
Personnellement, ça ne me perturbe pas et je pense pas non plus qu'il soit perturbé.
个,
我没有什么影响, 而且我认为
教练也没什么影响。
Les Communistes s'enrichissent, détournent de l'argent, profite du système pour tirer tous les avantages personnellement.
共产党员富裕,转移(国家的)资产,从制度里获取个
的利益。
Tous les Citoyens ont droit de concourir personnellement, ou par leurs Représentants, à sa formation.
全国公民都有权亲身或经由其代表去参预法律的制定。
J'ai personnellement vécu deux ans fortes et riches en expérience lorsque j'étais étudiante au CERAM.
我在索菲亚-安提波利斯高等商学院学习两年,感觉丰富而充实。
Personnellement, je n'y vois pas d'inconvénient.
就个而言, 我看不出有什么不合适的地
。
Cette lettre lui est adressée personnellement.
这是寄给他的信。
Chaque époux doit consentir personnellement au mariage.
男女双须经本
同意
可结婚13。
Le Secrétaire général a personnellement dénoncé ces assassinats.
秘书长本亲自谴责这种暗杀行径。
Personnellement, cette manière de penser m'est profondément étrangère.
我个认为这种思维
式完全有悖常理。
Le Secrétaire général a dirigé personnellement ces efforts.
秘书长亲自领导这些努力。
Le rapport me critique personnellement, et j'accepte ces critiques.
这份报告我本
提出
批评,我接受这种批评。
Nous attendons avec impatience de l'entendre personnellement très bientôt.
我们期待着不久听到他亲自通报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。