Comment pouvons-nous donc procéder à cette réforme?
因此,我们应对改革问题采取什么行动?
Comment pouvons-nous donc procéder à cette réforme?
因此,我们应对改革问题采取什么行动?
Qu'est-ce donc qui fait obstacle à ce règlement?
么,实现这种解决的障碍何在?
La Commission les a donc groupées sous le nom de Montgomery Watson Ltd.
因此,委员会将这两项索赔合并在Montgomery Watson Ltd.的名下。
Je vais donc maintenant lire cet amendement.
因此,我现在宣读这一修正。
Il a donc fallu procéder par approximation.
因此,有必要对Ragali河汇入盐湖的地点作出估计,并相应标出边界点112。
Une seule question semble donc pertinente ici.
在这方面,只有一个问题看来与此相关。
La stratégie mondiale reste donc en question.
因此,世界性战略仍然存在着问题。
Il est donc mûr pour la négociation.
因此,谈判的时机已经成熟。
Le séminaire envisagé paraît donc fort utile.
因此,提议的讨论会似乎是有用的。
Je compte donc sur leur entière coopération.
因此,我预期它们会通力合作。
Les économies réalisées pourraient donc être considérables.
因此,将可节省数量可观的费用。
Nous nous occupons donc de cette question.
因此,我们正在处理这个问题的过程中。
Sa délégation rejette donc le point proposé.
因此,巴西代表团反对把提议的项目列入议程。
Nous soutenons donc ce programme de travail.
因此,我们支持该工作方案。
Nous devons donc rester unis et résolus.
因此,我们必须团结和坚定。
Sa délégation votera donc contre cet amendement.
因此,圣马力诺代表团将对修正案投反对票。
Cette opération a donc porté ses fruits.
这一项措施是颇有成效的。
Que doivent donc faire les Nations Unies?
因此,联合国应该做些什么?
Cette séance représente donc une grande chance.
本次会议是一个很大的机会。
Il faut donc être apte au travail.
因此,他应是具有劳动能力的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。