Le procureur s'est transporté sur les lieux.
官来到现场。
procureur m. 代理人
Le procureur s'est transporté sur les lieux.
官来到现场。
Maître Jacques Charmolue, procureur du roi en cour d'église !
“雅克•夏尔莫吕老爷,王上宗教法庭官!”
À bas le recteur, les électeurs et les procureurs ! cria Joannes.
“倒学董!
倒选董!
倒学政!”约翰喊着。
Les procureurs sont nommés (et révoqués) par le Procureur général.
官由总
长任命(和撤职)。
Le Procureur et les procureurs adjoints ont reçu des menaces de mort.
首席官和代理人接到了死亡威胁。
Le Procureur disciplinaire a reçu des plaintes contre 142 juges et procureurs.
纪律问题官收到了状告142名法官和
官的案件。
Le Procureur présente trois candidats pour chaque poste de procureur adjoint à pourvoir.
官应为每一个待补的副
官职位提名三名候选人。
En outre, le Secrétaire général nomme le procureur adjoint sur recommandation du procureur.
此,
官向秘书长推荐副
官人选。
Au mois d'août, un procureur international a été nommé au Bureau du Procureur public.
,一位国际官被派到
署。
Des informations opérationnelles sont aussi échangées entre les procureurs américains et les procureurs étrangers.
美国和国
官之间也交流业务情报。
Le Procureur est secondé par un ou plusieurs procureurs adjoints (art. 42, par. 2).
官可以由一名或多名副
官协助(第四十二条第二款)。
Le Procureur disciplinaire a reçu des plaintes contre plus de 150 juges et procureurs.
纪律问题官收到了状告超过150名法官和
官的案件。
L'assistant spécial du Procureur fournit un appui professionnel au Procureur dans ses activités quotidiennes.
官特别助理向首席
官的日常活动提供专业支助。
Le Procureur est secondé par un ou plusieurs procureurs adjoints (Statut, art. 42, par. 2).
官可以由一名或多名副
官协助(《规约》第四十二条第二款)。
Le Procureur et le Procureur adjoint exercent leurs fonctions à plein temps (art. 42, par. 2).
官和副
官应全时任职(第四十二条第二款)。
Le Procureur et les procureurs adjoints exercent leurs fonctions à plein temps (art. 42, par. 2).
官和副
官应全时任职(第四十二条第二款)。
Le Procureur et le Procureur adjoint exercent leurs fonctions à plein temps (Statut, art. 42, par. 2).
官和副
官应全时任职(《规约》第四十二条第二款)。
Le Procureur sera recruté le moment venu.
征聘官的工作即将展开。
Le Procureur en parlera dans son intervention.
官将在他的发言中谈及这些行动。
La Chambre entend le Procureur ex parte.
分庭应就此事举行诉讼单一方参加的听讯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。