Comment régénérer l'air du vaisseau Orion, en route vers la Lune ?
猎户号飞往月球之旅,途中如何更空气?
Comment régénérer l'air du vaisseau Orion, en route vers la Lune ?
猎户号飞往月球之旅,途中如何更空气?
Le “Monde” a besoin de ce modèle pour régénérer le sien.
“西方世界”需要这一模式来革自身的模式。
À notre génération de la renouveler et de la régénérer.
现在,我们这代人要振兴它和使它恢复活力。
La Terre nourricière doit pouvoir régénérer sa biodiversité.
地球母亲必须能够造物多样性。
La contamination s'étendrait sur une profondeur de 1 m, le volume total de sol à régénérer s'élevant à 4 500 m3.
科威特还称,污染深达1米,造4,500立方米的土需进行补救。
L'Iran est donc fondé à tenter d'étudier les moyens de régénérer les forêts qui ont pu avoir été endommagées.
因此,伊朗有理由对恢复可能遭到损害的树林的手段作出评估。
Les zones régénérées seraient clôturées pour encadrer ou exclure le pâturage et les activités de loisirs.
恢复地区将修建围栏,以管理或排除放牧和娱乐活动。
Le programme de reboisement vise à régénérer et protéger les écosystèmes affectés par les économies illicites.
重造林方案旨在恢复和保护被非法经济破坏的态系统。
Ces forêts plantées devraient permettre de régénérer les terres et d'approvisionner le marché intérieur en bois.
预期植树造林将能重建土地,并向国内市场供应木材。
On entend par sources concentrées les substances qui appauvrissent la couche d'ozone vierges, récupérées et régénérées.
浓缩来源是指原始的、回收的和的消耗臭氧物质。
Les pluies tardives et irrégulières n'ont pas suffi à reconstituer les prises d'eau ni à régénérer les pâturages.
由于雨水迟来,降雨情况变化不定,没有充足的雨水来补充贮水池或让牧场恢复机。
L'Autorité palestinienne devait en outre se régénérer, se restructurer, se réformer et se transformer en partenaire authentique pour la paix.
它还必须振兴、改组和改革权力机构,并一个充分的和平伙伴。
L'Iraq fait observer que les catégories de transects «entièrement régénérés» et «à l'état de référence normal» ne sont pas représentées.
伊拉克注意到,没有任何类别被叙述“完全恢复”或“正常基线”。
Les mesures de lutte contre la désertification qui consistent exclusivement à régénérer le couvert végétal en sont un bon exemple.
完全以重建植被办法的荒漠化应对措施就是一个很好的例子。
À cet égard, de nouvelles options sont explorées pour régénérer un type de croissance qui optimise l'utilisation de la main-d'œuvre.
在这方面,人们正在探讨重启动最大限度利用劳动力队伍的增长类型。
Il s'agit d'interdire le pâturage pendant plusieurs années sur des parcelles érodées afin de permettre à la végétation originelle de se régénérer.
在这一过程中,在若干年内,将被侵蚀土地保护起来,禁止放牧,使最初的植被能够自然。
Les forêts plantées peuvent en outre aider à lutter contre la désertification et à régénérer et remettre en état les terres dégradées.
此外,人造林还可用于对抗荒漠化,重建和恢复退化的景观。
Le cérium IV utilisé au cours du processus est régénéré à partir du cérium III réduit par re-oxydation dans la cellule électrochimique.
工艺中使用的铈(IV)通过电化学池内重氧化从还原的铈(III)中(铈氧化公司文献)。
Une méthode analogue est également recommandée pour régénérer l'acajou dans les peuplements forestiers mayas, dont beaucoup sont gérés par des collectivités locales.
在玛雅林分,目前建议桃花心木的采用类似的方法,其中许多由当地社区管理。
C'est à nous, Palestiniens et Israéliens, de susciter rapidement notre sursaut salutaire, de nous régénérer en énergies créatrices pour qu'advienne la paix.
现在要由我们巴勒斯坦人和以色列人同样地向前迈出积极的步伐,以便我们有充沛的创造性的精力来实现和平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。