Son passé refait surface.
往事随风。
se refaire: se remonter, se remplumer, se requinquer, remplumer, rattraper, reprendre,
refaire vt工; 改装; 整修; 重做
Son passé refait surface.
往事随风。
Les parents ont l'intention de refaire les peintures de cette chambre.
、父母打算重新油漆粉刷一间房。
Je suis refait!
我上当了!我受骗了!
Là aussi, il faudrait refaire tout dès le début.
这里也一样,一切都得从头。
Il faut refaire le devoir.
必须重做业。
Il est possible d'annuler les derniers changements en utilisant le bouton Annuler (Undo) et les restaurer avec le bouton Refaire (Redo).
有可能取消使用最新变化 取消按钮(撤消)和恢重做按钮(重做) 。
Les Jeux dans ma ville Pékin a refait à neuf ses toilettes à l'occasion des Jeux olympiques.
我所在城市的奥运会:以奥运会为契机,北京重修了城中厕所。
Je ne voulais pas refaire une année comme celles que je viens de faire.
我不想重新经历一次和刚刚过去的一年一样的经历了。
Sa manière de vivre est à refaire.
他的生活方式必须改变。
Le tapissier refait la tapisserie des fauteuils.
挂毯商重做扶手椅的绒绣。
En formulant la question de la sorte (plutôt qu’en vous demandant : « si c’était à refaire, recommenceriez-vous ? »), le recruteur vous incite à donner le nom d’un deuxième métier.
要回答这种类型的问题(更可能这样问:“如果重新过,你会怎么样做?”),招聘者想让你说出第二职业的名字。
La maison de ses parents etatit entouree d’un mur recemment refait.
房子周围有一圈围墙,新近才翻修过。
Ca m'A pris 3 mois completes a me refaire une carapace.
我花了3个月重做我的完整的外壳。
Si c'était à refaire!
早知今日何必当初!
Je dessine de nouvelles cartes, mais aussi j'en refais quelques unes que j'ai données ou vendues aux autres.
除了创新之外,也重做了一些,因为陆陆续续送掉了不少。
Si c'était a refaire,quelle erreurs tenterions-nous de corriger?Qulle douleur,quel remords,quel regret choisirions d'effacer?
如果可以重,我们会尝试改变哪些错误?去选择洗掉哪种疼痛,哪种悔恨,哪种遗憾?
De crainte d'une erreur, il est prudent de refaire le calcul.
怕有错误, 最好算一遍。
Même au passé, on ne se refait pas.
即使其过去时态,也是祈使句。
Si le consommé bout trop fort, il se troublera à nouveau et on devra refaire une nouvelle clarification.
如果汤滚得太厉害则又会变得浑浊,必须次重
滤汤的步骤。
Je suis tellement detruite, je me sens vide.Ca m'A pris 3 mois completes a me refaire une carapace.
我很销毁,我觉得vide.Ca m'A我花了3个月完成重新炮击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。