词条纠错
X

rameau

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

rameau 专八

音标:[ramo] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
pl.~x
n.m.
1. 小树枝, 枝桠, 枝杈
un rameau d'olivier橄榄枝
(dimanche des) Rameau x【宗教】(基督教的)棕枝主日 [的星期日, 亦译圣枝主日或主进圣城节]

2. (家族、语言等的)分支

3. 【解剖学】(神经、静脉等的)支
les rameaux d'une artère动脉支

4. 【地理】支(山)脉

[名]拉莫(拉摩)

常见用法
un rameau d'olivier一个橄榄枝

法 语 助 手

rameau m. 小枝; 树枝; 枝桠; 支脉; 矿脉分支

Le rameau d'olivier reste tendu vers les 5 % restants.

政府仍在向剩余的5%伸出橄榄枝。

Le Gouvernement entend également continuer de tendre un rameau d'olivier aux groupes restants.

缅甸政府还向其余集团伸出了橄榄枝,并将继续样做。

Des rameaux (jeunes branches) sont bénis à la messe.Les rameaux sont déposés ensuite dans les maisons, ou sur les tombes.

棕榈嫩枝通过弥撒得到祝福,然后被放置在家中或者墓上。

Dès le départ, un rameau d'olivier a été tendu aux groupes armés qui combattaient le Gouvernement depuis des décennies.

首先是向那些几十年来一直同政府作战的武装团伙伸出了橄榄枝。

Elle débute le dimanche des Rameaux. Selon les pays, les fidèles brandissent du buis, du saule, des branches de palmier ou encore d’olivier comme ces chrétiens de Ramallah en Palestine.

圣周由“圣枝主日”作为开端。根据国家和地区的不同,信徒们的习俗是像图中的巴勒斯坦那样,挥动着黄杨枝,柳条,棕榈树枝亦或是橄榄枝。

Nous exhortons les délégations à voter pour ces résolutions en souvenir également de ce rameau d'olivier qui, il y a exactement 30 ans, dans cette auguste salle, a été offert par l'inoubliable Président Yasser Arafat.

我们敦促也各国代表团已赞成票,以此缅怀整整30年难忘的亚西尔·阿拉法特主席在本大会厅上伸出的橄榄枝。

Pour nous, il est clair que tout ce temps, il n'a fait que dégainer son arme, et le rameau d'olivier n'a été qu'une feuille de vigne utilisée pour faire obstruction et dissimuler son attitude de refus.

对我们所有来说很清楚,在很长的时间里,他仅仅是把枪拿出了枪套,而他的橄榄枝只是一个遮盖物,用来进行阻碍和掩盖他的拒绝主义。

Pour leur part, les pays arabes ont déjà accepté ce cadre pour un règlement durable, en tendant un rameau d'olivier à Israël, suite à l'entérinement par le Sommet de Beyrouth à la fin de mars dernier de l'initiative saoudienne de paix, déclinée autour du concept du retrait contre la normalité.

阿拉伯国家一方已经接受了一持久解决方案的构架并已经向以色列伸出橄榄枝;此举是在今年3月份贝鲁特高峰会议核准的撤出换取正常生的沙特和平倡议之后作出的。

Mon pays, l'Égypte, a été le premier pays à tendre le rameau d'olivier et à être la voix de la paix il y a plus d'un quart de siècle et nous espérons toujours, qu'un jour, le peuple et le Gouvernement d'Israël seront à mêmes d'écouter la voix de la raison et de la conscience.

我们国家埃及是第一个在四分之一世纪伸出橄榄枝的国家,我们仍然希望有朝一日以色列民和政府将能够倾听理性和良知的呼声。

Il n'a ménagé aucun effort et a connu bien des difficultés et des souffrances pour porter le rameau d'olivier et tendre la main de la paix afin de parvenir à un règlement politique qui mettrait un terme aux effusions de sang parmi le peuple innocent, permettrait à l'ensemble du peuple palestinien de recouvrer tous ses droits et de parvenir à l'autodétermination, mettant ainsi fin à un conflit qui envenime notre vie depuis des décennies.

他承受了巨大的艰难困苦,不遗余力的为和平摇动橄榄枝并伸出他的手,为结束无辜民的流血而争取实现政治解决,恢一个民族的所有权利并实现自决,结束几十年来笼罩了我们生的冲突。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rameau 的法语例句

用户正在搜索


stinkal, stinkstone, stipe, stipelle, stipendiaire, stipendié, stipendier, stipiforme, stipité, stipitée,

相似单词


Rambuteau, ramdam, ramdohrite, rame, ramé, rameau, rameauïte, Rameaux, ramée, Ramel,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。