Depuis combien de temps faites-vous partie de l'armée?
你们在军队呆多久了?
partie f. [分]; 篇; 当事人
partie (atteinte, souffrante) 患处
partie (démontable, détachable, amovible) 活块
partie active de la trajectoire 弹道主动段
partie antérieure du thorax 胸膺
partie antéro supérieure de la cuisse 髀关
partie arrière 后体
partie calibrante 校准分
partie capitaliste 资方
partie cardiaque 贲门
partie de couverture 覆盖段
partie de dessous (铸造)下砂型
partie de dessus (铸造)上砂型
partie de ventilation 导气
partie du navire en surplomb 悬伸
partie en cause 当事人
partie frontale de la carrosserie 车身前
partie inférieure 下, 下底板
partie inférieure de la joue 颐
partie lésée 被害人
partie pictographique de caractère chinois 偏旁
partie pylogique 胃窦
partie rapportée 插入杆
partie rayée (de l'âme) 线膛
partie taillée 拉削分
autre (l') partie 对方
charte partie f. 租船契约
Etat (géré par l', d') partie 缔约国
fausse partie f. 假箱(砂型)
intégration par partie 分积
phlegmon à la partie supéro externe de la cuisse 股阳疽
région du tragus et sa partie antérieure 蕃蔽
en partie loc. adv. 一分(
分地, 局
地)
faire partie de v. 属于(适合于)
partie antéro-supérieure de corps humain 【医学】广明
partie avant 【航海】前体
partie inférieure du zygoma 【医学】*
partie intégrante 组成整体的分
Depuis combien de temps faites-vous partie de l'armée?
你们在军队呆多久了?
Sa dissertation comporte 3 parties.
他的论文由三个分组成。
Il a en partie raison.
他说的一分有理。
Il fait partie de notre famille.
他是我们家庭的一员。
La France fait partie de l'Europe.
法国是欧洲的一分。
Cette femme est partie chercher ses enfants
这位女士离开去找她的孩子们。
Il fait partie d'une équipe.
他是队伍的一员。
Notre bonheur dépend en partie de nous.
我们的幸福分取决于自己。
Voici les deux parties ensembles pour la photo.
两党共同为照片。
5 mettez-vous en sous-location une partie de votre logement?
你有否分租你一分的房间/房子?
Un tiers est un truc divisé en trois parties égales.
三分之一就是把一个东西平均分成三块。
Ce livre est composé de deux parties qui ne coïncident pas nécessairement.
这摄影由两
份组成,而两者的内容也不一定是吻合的。
Production de sortie, la valve, silencieux, telles que les centrales de climatisation parties.
生产风口、风阀、消声器等中央空调件。
Un romancier très intellectuel, qui organise son roman comme une partie d'échecs.
一个十分推崇智力至上的小说家,他构思他的小说就像一盘棋的布局。
Vous aimez toutes les parties du corps, tu ma vie est en Dieu!
爱你身体的每一分!你是我生命中唯一的女神!!
Avec système de mesure par le client et côté serveur compose de deux parties.
配合计量系统由服务器端和客户端两分组成。
Ils incarnaient en grande partie le régime sécuritaire tant décrié par la population.
这两个身负绝大分政权安全责任的人受到了老百姓的谴责。
La sève liquide, absorbée par les racines des plantes, s'élabore dans leurs parties foliacées.
植物根吸收的液汁在叶
进行加工。
En attendant, car nous allons continuer avec la plus grande partie de la fête foraine.
之前,因为我们将继续与许多嘉年华。
Je ne fais pas partie des artistes qui idéalisent le désespoir ou la solitude.
我不是那种理想化绝望和孤独的演员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。