Cette stratégie complétait la Stratégie de Lisbonne pour un renouveau économique, social et environnemental.
该战略扩大了欧盟关于经济、社会和环境复苏的欧盟里斯本战略。
renouveau national à partir des sciences et de l'éducation 科
Cette stratégie complétait la Stratégie de Lisbonne pour un renouveau économique, social et environnemental.
该战略扩大了欧盟关于经济、社会和环境复苏的欧盟里斯本战略。
Ce sont des éléments essentiels du renouveau que nous recherchons.
这是我们寻求振的关键因素。
Capacités institutionnelles du secteur public pour le renouveau de l'Afrique.
促进非洲复的公共部门机构能力。
Nous espérons apporter une contribution substantielle au renouveau de l'Afrique.
我们希望对非洲的复作出实质性贡
。
Notre gouvernement est un gouvernement de paix, de reconstruction et de renouveau national.
我确实是一
和平、重建和民族再生的政府。
Le Pakistan apportera sa contribution à la reconstruction et au renouveau du Liban.
巴基斯坦将对黎巴嫩的重建和恢复作出自己应有的贡。
À l'heure actuelle, il faut améliorer les conditions de son renouveau culturel et national.
目前,进一步需要改善其民族和文化复的条件。
Les calendriers des réalisations en matière de renouveau vont de 24 à 36 mois.
用于更新的可达目标为时从24
36
不等,现行工作的可达
的目标从定义看是持续进行的。
Les jeunes sont source de créativité, d'énergie, et d'initiative, de dynamisme et de renouveau social.
青年人是创造力、活力和主动以及积极能动性和社会复新的源泉。
À cet égard, le magasine trimestriel Afrique Renouveau, continue d'être une source efficace d'information.
在这一方面,《非洲复》季刊仍是一
有效信息来源。
L'inauguration récente du Parlement panafricain, hébergé par l'Afrique du Sud, va servir d'indicateur dans le renouveau de l'Afrique.
设在南非的泛非议会最近宣告成立,这是振非洲的试金石。
Oeuvrons pour son renouveau, pour plus de paix, de bonheur et pour plus de dignité humaine.
让我们努力振联合
,以争取更大和平、幸福和人类尊严。
Par sa nature même, le Conseil de sécurité est au centre de cet effort de renouveau.
安全理事会的性质决定它处于这一改革行动的中心。
Afrique Renouveau et son homologue anglophone Africa Renewal sont diffusés auprès de 34 000 abonnés au total.
《非洲更新》和《非洲复》杂志的订户总共超过34 000户。
Grâce au présent programme, les dirigeants de l'Afrique établissent l'ordre du jour du renouveau du continent.
非洲领导人正在通过该方案制定该大陆复苏议程。
Mme Myakayaka-Manzini demande comment le processus de renouveau économique s'est-il manifesté dans les ménages ou les familles?
Myakayaka-Manzini女士问在每户人家或家庭中经济更新进程如何体现。
11.3 a) Amélioration de la qualité et de la régularité des revues Africa Renewal et Afrique Renouveau.
3(a) 改善《非洲复》(英文版、法文版)的质量和及时发行情况。
Avec son ambitieux programme de renouveau, le NEPAD promet de transformer les perspectives de développement de l'Afrique.
非洲发展新伙伴关系雄心勃勃的复议程,为改变非洲的发展前景提供了保证。
L'intégration de la notion de sécurité humaine à l'ONU est une contribution importante au processus de renouveau.
实际上,在联合纳入人类安全概念大大促进了联合
的振
进程。
La justice est un élément central et indispensable du processus de réconciliation et de renouveau national au Rwanda.
正义是卢旺达和解和民族复进程的核心和不可或缺的部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。