La révolution industrielle a entraîné les bouleversements de la société.
工业革命给社会来了动荡。
bouleversement m. 动荡
La révolution industrielle a entraîné les bouleversements de la société.
工业革命给社会来了动荡。
On remarqua le bouleversement de son visage à l'annonce de cet accident.
人发现
听到这个事故的消息时大惊失色。
Nous traversons actuellement une période de grands bouleversements.
目前正在经历一个急剧变化的时期。
Le Moyen-Orient connaît actuellement de grands bouleversements.
中东目前正历经着变革的阵痛。
Elles étaient mal préparées aux bouleversements à venir.
它对即将来临的变化准备不足。
Nous ressentons tous les bouleversements de la vie internationale.
感受到国际生活中的动荡。
Nous traversons une période de crise et de bouleversement.
生活在危机和变革的时代。
Les bouleversements civils et politiques déchirent nombre de pays.
政治和国内动荡使许多国家分裂。
Les conséquences socioéconomiques de ces bouleversements pourraient être immenses.
这些变化的社会-经济后果可能是巨大的。
L'océan Arctique est en passe de connaître un grand bouleversement.
北冰洋即将发生巨大变化。
Devenir réfugié entraîne bien des bouleversements et des changements soudains.
成为难民意味着许多混乱和突然变化。
Chaque branche de l'entreprise continuerait à fonctionner sans bouleversements majeurs.
每个业务部可望在无重大变化的情况下继续营业。
Le monde se trouve aujourd'hui au seuil d'un bouleversement des modèles.
当今世界正处于范式变化的临界点。
Ces changements ont été amenés par les bouleversements sociaux et économiques.
这些变化是波兰的社会经济转型促成的。
Néanmoins, toutes les régions ont ressenti les bouleversements des régimes climatiques.
不过,所有区域感受到了更为极端气候形态产生的影响。
Cela va entraîner un grand bouleversement pour la population de Bougainville.
这意味着,布干维尔人民的生活将发生重大变化。
L'économie mondiale a connu de profonds bouleversements ces 10 dernières années.
世界经济过去几十年经历了巨大变化。
L'éclatement de l'Union soviétique a provoqué un bouleversement politique et économique considérable.
苏联的解体造成巨大的政治和经济大变动,中欧和东欧、波罗的海各国以及独立国家联合体从中央计划经济向市场经济过渡相当不容易。
Au cours des cinq dernières années, l'Iraq a connu des bouleversements importants.
伊拉克在过去五年中历经重要变化。
Depuis la création de l'ONU, notre monde a connu des bouleversements importants.
自联合国成立以来,这个世界发生了根本变化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。