Une autre crise humanitaire gagne insidieusement du terrain.
还有一种人道危机正在传播而鲜为人们所见。
Une autre crise humanitaire gagne insidieusement du terrain.
还有一种人道危机正在传播而鲜为人们所见。
Pourtant, l'épidémie continue de gagner du terrain.
但是,当前努力仍然追不上艾滋病传播
速度。
Il ne faudrait pas reperdre le terrain conquis.
会员国应确保已经取得财务进展不会丧失殆尽。
Cet endroit a été identifié sur le terrain.
已在面上找到了发射
点。”
Quatrièmement, elle doit pouvoir être appliquée sur le terrain.
第四,必须能够在当实施。
Les pays africains demeurent le terrain de maladies mortelles.
非洲各国继续面临致命疾病挑战。
Cette statistique pessimiste est encore confirmée sur le terrain.
上述令人失望统计数据进一步得到了实
情况
证实。
Les trois quart de son personnel travaille sur le terrain.
人口基金有四分之三工作人员都在外
工作。
Le Conseil de sécurité a déjà bien préparé le terrain.
安全理事会已做了大量工作。
L'insécurité constitue un terrain propice à toutes les tentations.
缺乏安全保障,是孳生各种诱惑力沃
。
Les biens et services d'environnement (notamment terrains et eau).
环境商品和服务(包括和水)。
Ma délégation apprécie les derniers développements intervenus sur le terrain.
我国代表团欢迎当最
事态发展。
Notre Organisation, l'ONU, joue sur ce terrain un grand rôle.
本组织在这方面发挥着重要作用。
Devant cette alternative, il n'y a pas de terrain neutre.
两者壁垒分明,没有任何中间立场。
L'équipement a néanmoins conservé une certaine valeur sur le terrain.
这些设备尽管已经注销,但在现场仍然具有价值。
Je voudrais faire part des derniers faits survenus sur le terrain.
我要告诉大家有关当最
事态发展
事实。
La Cour ne l'a pas suivi sur ce terrain.
国际法院在这一点上不同意巴林观点。
L'Accord de Bonn doit entrer en vigueur sur le terrain.
需要在现场执行波恩协定。
Ce n'est pas ce qui s'est produit sur le terrain.
但是这种情况还未在实出现。
Deuxièmement, l'équipement a néanmoins conservé une certaine valeur sur le terrain.
第二,这些设备尽管已经注销,但在现场仍然具有价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。