Ce feu-miracle permet de forger les métaux.
这神奇火能冶炼金属。
Ce feu-miracle permet de forger les métaux.
这神奇火能冶炼金属。
Couvrent un large éventail de produits, le rotor de pièces forgées, à soutenir les petites pièces.
产品涉及范围广泛,大到转子件,小到配套零部件等。
Les investisseurs étaient capables de se forger leur propre opinion.
投资者可以作出其自己判断。
Cependant, il faut d'abord forger un partenariat entre eux.
然而,它们之间首先必须立一种协作关系。
De fer forgé », répondit Passepartout, qui s'occupa de préparer un déjeuner sommaire.
“不是铁打,是钢铸!”路路通接着说,一边正在准备一顿简单早餐。
Le partenariat mondial forgé à Rio est fondé sur ce principe.
在里约立全球伙伴关系是以这一原则为基础。
Une variété de matériaux forger ax petit cercle, vide pièces des engins de pêche.
各种材质大中小圈、轴、齿轮毛坯件。
Je veux penser que nous allons trouver un moyen de forger cet extraordinaire partenariat.
我希望我们将找到方法立这种非凡伙伴关系。
Depuis plusieurs années, elle s'est forgée une réputation appréciable en tant qu'organe délibérant.
在过去几年中,它作为一个立法机构已经创造了一个可嘉“记录” 。
C'est la source de notre confiance, savoir que Dieu nous appellepour forger un destin incertain.
这是我们信心源泉——上帝赐予我们知识以应对无常命运。
Spécialisé dans la vente d'une variété de la norme bride et pièces forgées.Le principal type de production allemande.
公司专业生产销售各种标准法兰盘及件。
Cette expérience a forgé la perception politique des Allemands.
这段经历影响了德国人政治观点。
Il est toujours juste de vouloir forger un consensus.
立共识必须始终是正确。
Le peuple colombien s'est forgé dans l'adversité.
哥伦比亚人民起与逆境作斗争。
Ils ont forgé des partenariats et une coopération régionale.
它们结成了伙伴关系并进行区域协作。
Forger des coalitions internationales pour l'action et le changement.
立国际行动和变革联盟。
Nous devons forger un partenariat mondial au service du développement.
我们必须立全球发展伙伴关系。
Forgeons donc un nouveau partenariat et bâtissons un nouveau consensus.
让我们立新伙伴关系并达成新共识。
Nous devons promouvoir la responsabilité individuelle et forger des alliances larges.
我们必需促进个人责任,必需立起更广泛联盟。
Nous espérons sincèrement que la majorité des utilisateurs pour tous les types de forger des produits de haute qualité.
我们竭诚希望能为广大用户提供各类高质量件产品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。