Un cabinet donc maintenant complètement légitimé, puisqu’il avait auparavant obtenu la confiance des sénateurs.
在此前赢得参议员信任后,政府如今已完全法化。
Un cabinet donc maintenant complètement légitimé, puisqu’il avait auparavant obtenu la confiance des sénateurs.
在此前赢得参议员信任后,政府如今已完全法化。
Je dois cependant dire clairement que nous ne légitimons pas l'impunité.
但是必须表明,并不是在宽恕有罪不罚现象。
Troisièmement, notre lutte doit être, en permanence, légitimée par le droit international.
第三,斗争永远必须符国际法。
L'ONU permet également de légitimer l'action internationale.
联国还为国际行动提供了法性。
Ainsi, le discours serait légitimé par la légitimité de son auteur.
因此,有关信息由于传达信息人员法性而取得法性。
Troisièmement, notre lutte doit toujours être légitimée par le droit international.
三、斗争应始终遵循国际法。
Le Conseil doit-il en rien légitimer ce genre de mesure?
安理会是否需要使这种行动法化?
Trois phénomènes récents ont contribué à renforcer et légitimer cet amalgame.
最近有三种现象起到了加强这种混并使之法化作用。
L'effort de reconstruction doit renforcer et légitimer l'Autorité de transition.
重建努力需要加强过渡当局并使其法化。
Les élections ne devraient en aucune façon contribuer à légitimer ces réalités.
选举决不应促使这种现实法化。
Aucune autre formule ne peut suffisamment légitimer l'accomplissement de ce rôle.
任何其他公式都不能为发挥这种作用提供充分正当性。
La puissance coloniale légitimerait de cette manière sa conquête des îles Malvinas.
阿根廷从来不承认联王国行为是法,并一再要求归还群岛。
L'infraction pénale ne peut en aucun cas légitimer l'acquisition par réalisation.
犯罪所得收益在任何情况下都不能法化。
Cette situation est légitimée par un ordre international injuste qui favorise les plus puissants.
有利于最有权势者不公正国际秩序,使这种情况法化。
Les manuels d'histoire ont été réécrits pour légitimer les actions de la Russie.
历史教科书重写,使俄罗斯行动法化。
Le Rapporteur note que l'avis consultatif pourrait légitimer l'action de l'ONU.
特别报告员指出,咨询意见能够赋联国行动以法性。
Cela ne devrait être ni toléré ni légitimé pour des raisons culturelles ou historiques.
这种例外规定却不应当根据文化和历史原因得到容忍或宽恕。
En outre, cette nouvelle terminologie légitimait l'industrie du sexe et les réseaux criminels impliqués.
此外,这一新用语还使色情业以及所涉犯罪网络法化。
Le cabinet a fourni des arguments légitimant le recouvrement par l'Organisation des fonds détournés.
这样,该事务所代表本组织提出追还资金理由。
Nous légitimerons la poursuite de notre exploitation et de notre recolonisation et nous y collaborerons.
将是在进行作,同时使继续剥削和重新殖民化行为法化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。