Motorola avait vu ses positions autrefois dominantes contestées par la montée de Nokia, puis par celle des fabricants de téléphones multifonctions, comme Apple et RIM (BlackBerry).
摩托罗拉已经看到了它曾经占据的统治地位受到了崛起的诺基亚、以及智能手机厂商如苹果和RIM(黑莓)的挑战。
Motorola avait vu ses positions autrefois dominantes contestées par la montée de Nokia, puis par celle des fabricants de téléphones multifonctions, comme Apple et RIM (BlackBerry).
摩托罗拉已经看到了它曾经占据的统治地位受到了崛起的诺基亚、以及智能手机厂商如苹果和RIM(黑莓)的挑战。
Avant même son lancement sur le terrain, ce tronçon a fait l’objet d’une énorme compagne médiatique contestant le passage de l’autoroute dans le parc.
在高速公路开工之前,这段公路穿越公园的争议已经被媒体炒作的闹翻了天。
Des chiffres contestés par le gouvernement Gbagbo qui parle de 53 morts, dont 14 membres des forces de sécurité qui lui sont loyales, depuis la présidentielle du 28 novembre.
这个数字与博政府有出入,政府说,从11月28日大选以来,共有53人死亡,其中14人是忠
博的安全部队成员。
Mme Royal a contesté le terme de "cambriolage" de son appartement parisien le 27 juin, parlant à deux reprises de "mise à sac".
罗亚尔说,"上星期,就在我说应该结束萨科齐在法国一手遮天的第二天,我的住所就被洗劫了。
D'abord parce que la population apprécie moyennement la présence de personnalités contestées sur son sol.
首先,大部分老百姓不愿意在自己的国土上有异议人士存在。
Nous devons contester la compétence de cet expert et rejeter ses conclusions.
我们应该对这个专家的资格提出异议,同时拒绝接受他作的结。
Nous devons contester la compétence de cet expert et rejette ses conclusions.
我们应当对这个专家的资格提出异议, 同时拒尽吸收他作的结。
Des philosophes et écrivains contestent la religion.
哲学家和作家对宗教提出异议。
Il ne s'agit pas de contester le droit de chacun d'avoir la croissance, d'élever le niveau de richesses de son peuple.
这并不涉及每个国家有否经济增长和提高本国人民财富水平的权力问题。
Ils la taxeront de « subjective », sans se préoccuper de chercher des arguments pour la contester en retour.
他们只会指责对方的质疑过「主观」,而不会想办法找其他
点来反驳。
Des philosophes et écrivains contestent la religion.
一些哲学家和作家对宗教提出异议。
Les services d'immigration rejettent désormais nombre de lettres d'invitation, nécessaires à l'obtention du visa, contestant leur validité.
移民处此后拒绝了众多申请签证所必须的邀请信,就其有效期提出疑问。
Ils contestent dans la rue.
他们在大街上争起来。
On peut contester la légalité de cette décision.
这条决议的合法性是可以争的。
La société dispose d'un superbe techniques et de l'esprit de contester les ingénieurs et les professionnels, de 24 heures de service à la clientèle.
公司拥有一支技艺精湛又富有挑战精神的工程师及专业人员队伍,24小时为客户服务。
C'était en juin dernier, suite à la réélection contestée de Mahmoud Ahmadinejad qui a donné naissance, on l'a vu, à un grand mouvement de contestation.
是去年的六月,在颇具争议的M重新选举之后,又一次大规模的抗议活动。
Ils comprennent «les organisations internationales, les sociétés multinationales, les mouvements religieux et ethnopolitiques et les groupes terroristes qui contestent la suprématie des États soit en transcendant soit en tentant de renverser la maîtrise souveraine des États sur leur destinée».
“挑战国家至高无上地位的国际组织、跨国公司、宗教和民族政治运动及恐怖主义集团,它们要么超越、要么颠覆国家对其命运的主权控制。”
Dans un monde où de plus en plus de personnes telles que M. Vanunu sont désespérément nécessaires, surtout dans les États dotés d'armes nucléaires qui enfreignent les obligations qui sont en vertu de l'article VI les leurs, un message dissuasif clair de ce genre doit être contesté.
在一个迫切需要更多的瓦努努的世界里,特别是在违反第六条义务的核武器国家,这种明显具有威慑力量的讯息不应该不受到任何质疑。
L'authenticité de ces dépouilles a été contestée par le Japon.
日本对这两人的遗骸的真实身份提出了争议。
Récemment, toutefois, d'autres États européens ont commencé à contester le principe du partage nucléaire.
但是,其他欧洲国家最近开始质疑核共享。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。