Il lui explique ses raisons.
他向她解释自由。
s'expliquer: se justifier, parler, discuter,
expliquer vt解释
Il lui explique ses raisons.
他向她解释自由。
J'attendais ta venue pour tout t'expliquer.
等你来解释一切。
Organisme canadien, le chauffeur français, vieux bourlingueur en Afrique qui vit maintenant en Afrique du sud, nous explique que cette société exploite le sable de la région.
这属于一家加拿大机构,司机是法国人,是个常年在非洲漂泊
海员,现家在南非。
Impossible de lui expliquer que je m'orientais vers le dessin commercial et non pas vers la vie de boheme d'un artiste peintre.
[跟他解释选择
是商业绘画,而非画家
流浪生涯,那真是白费口舌。他不
白它们之间
微妙差别。
"La compagnie Walt Disney a toujours attaché de l'importance à coopérer avec la société et la culture locales, au lieu d'imiter aveuglément le style occidental", a expliqué M.
“迪士尼公司一直以来都认为与当地社会和文化融合是非常重要,而不是一味地模仿西式风格。
Voilà enfin (pour les intellectuels !!!) un texte qui explique la structure sémantique de l’expression « avoir beau ». Prenez une aspirine, et lisez !
总结下面网站解释(得不太清楚) »avoir beau »
结构.要吃阿司匹林才看得懂!
Ce livre va nous expliquer le futur antérieur dans la vingtième leçon.
第二十课将为们详细讲解先将来时
用法。
Confucius a compris et donne le signe du pardon à Socrate en disant à Yanhui de lui expliquer le rite chinois.
孔夫子白之后, 连忙向苏格拉底致歉意, 并让颜回给他解释中国
礼仪。
On ne sait pas on n’explique non plus.
没有人知道,也没有人能做出解释。
Comment peut-on expliquer la persistance de cette pollution atmosphérique?
们怎么解释大气污染
存在?
Les comportements de Xiang Weiyi sont caractéristiques des personnes souffrant d'un trouble de stress post-traumatique (TSPT), a expliqué M. Zhao.
项炜伊行为有创伤后心
压力紧张综合症
特征。
Quelle fut donc sa joie quand, ce matin même, il le vit descendre du wagon, en compagnie, il est vrai, d'une jeune femme dont il ne pouvait s'expliquer la présence.
今天早上,当他看见福克居然陪着一个不知道从哪儿来年轻女人从火车上下来
时候,他是多么高兴呵,他马上叫一个警察过去把他们抓起来了。
La nature même de ce prix explique cette orientation politique du prix : il est né de la mauvaise conscience d’un fabricant d’armes utilisées par dominer le Tiers-Monde au XIXème et au XXème siècle.
这个奖项本身属性也解释了这一点:她
诞生源于一个19-20世纪制造用于控制第三世界武器
人
错误
意识形态。
Helson, un corps musclé qui nous impressione tous les deux. Le gaillard d’une tendre gentillesse qui sourit sans cesse nous explique que c’est naturel, il n’a jamais fait de sport. Impressionnant !
一身肌肉Helson,很让
们赞叹。这个性情温和永远面带微笑
小伙子,
他从不运动,这身剽悍
肌肉是天生
。
J'aime ce rêve-là, en rêve, tout pourrait recommencer et être expliqué lentement, tu pourrais même ressentir l'enjouement et la reconnaissance que les temps perdus sont revenus de manière inattendue.
喜欢那样
梦,在梦里,一切都可以重新开始,一切都可以慢慢解释,心里甚至还能感觉到,所有被浪费
时光竟然都能重回时
狂喜与感激。
Le petit prince ne parvenait pas à s'expliquer à quoi pouvaient servir, quelque part dans le ciel, sur une planète sans maison, ni population, un réverbère et un allumeur de réverbères.
在这颗远在天边,没有房屋也没有居民小星球上,一盏路灯和一个灯夫能做些什么,小王子百思不得其解。
Elle rédige une Adresse aux Français, sorte de testament politique, dans lequel elle explique pourquoi elle a résolu de supprimer la «bête féroce engraissée du sang des Français».
她在里面为何要除掉“这头吮吸法国人鲜血来养肥自
野兽”。
天,她要去买匕首。
Je m'explique j'ai besoin de toi J'ai besoin de vous appeler mon nom, je ne veux pas installer si rien ne s'était passé s'il vous plaît arrêter J'ai besoin que tu m'aimes.
解释
需要你
需要你呼唤
名字,
不会安装若无其事请你停止
需要你爱
。
Il m’a ensuite expliqué qu’il avait en effet désactivé la fonction du commentaire, après avoir subi des harcèlements malintentionnés et des attaques personnelles de quelques lecteurs.
其次,认为评论中曝光
种种人格品行恰恰反映出现实世界
真实性,进而对人性思考极有启发意义。
En attendant les photos… Celle au premier plan, ne parlant pas français, explique à Féfé que je pourrais bien éventuellement faire son affaire… A moins que je n’ai un copain à lui présenter.
这位女子,不会法文,对Fefe她特想
帮她介绍对象... 但
没有合适
人选耶,所以也就没有下文。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。