有奖纠错
| 划词

1.Luc est venu voir Marie le lendemain.

1.卢克要来看玛丽。

评价该例句:好评差评指正

2.Un jour, j'ai vu le soleil se coucher quarante-trois fois!

2.,我看见过四十三落。

评价该例句:好评差评指正

3.Lorsque ces derniers se lèvent le lendemain, ils découvrent ainsi leurs cadeaux.

3.,当孩子醒来, 他们揭开他们的礼品。

评价该例句:好评差评指正

4.Elle ne doit pas être confondue avec la Commémoration des fidèles défunts, fêtée le lendemain.

4.但是个节日不能与的追思亡灵日混为谈。

评价该例句:好评差评指正

5.La répression, le lendemain, est impitoyable.

5.,无情的镇压开始了。

评价该例句:好评差评指正

6.Le jour des quarante-quatre fois,tu etais donc tellement triste?

6.可是有你看了四十四落,那时怎么你会么悲伤?

评价该例句:好评差评指正

7.Le jour suivant, le juge de paix a prononcé la relaxe.

7.名治安法官下令将他释放。

评价该例句:好评差评指正

8.L'affluence record conduira à projeter ce film de nouveau le lendemain.

8.应观众要求,影片又加映场。

评价该例句:好评差评指正

9.Il est reparti le même jour en direction de la région d'information de vol d'Ankara.

9.该飞机飞返安卡拉飞行情报区。

评价该例句:好评差评指正

10.Cet appareil est reparti le jour suivant vers la région d'information de vol d'Ankara.

10.该机于返回安卡拉飞行情报区。

评价该例句:好评差评指正

11.La décision sur les projets non réglés pourrait être reportée au lendemain.

11.未达成致的草案的表决推迟至

评价该例句:好评差评指正

12.Le général Katawal avait fourni des éclaircissements le lendemain.

12.,卡塔瓦勒将军问题作出说明。

评价该例句:好评差评指正

13.L'appareil est retourné le lendemain dans la région d'information de vol d'Ankara.

13.该飞机返回安卡拉的飞行情报区。

评价该例句:好评差评指正

14.Quatre bombes ont explosé à Port-au-Prince le lendemain de cette annonce.

14.太子港发生了四炸弹爆炸事件。

评价该例句:好评差评指正

15.Le groupe de rédaction soumettra un texte à la Commission le lendemain.

15.起草小组将在之前向委员会提交案文。

评价该例句:好评差评指正

16.Le lendemain, il a été appelé à une brève réunion.

16.,他被召见,进行了简短的会谈。

评价该例句:好评差评指正

17.La population a identifié le lendemain l'un des assaillants et l'a battu à mort.

17.民众于认出其中名入侵者并将其殴打致死。

评价该例句:好评差评指正

18.Le lendemain, ce montant avait doublé, pour atteindre 47,8 millions de dollars.

18.数字翻了番,达到4 780万美元。

评价该例句:好评差评指正

19.Le lendemain, un Serbe du Kosovo a été trouvé mort près du village de Vrbovac.

19.名科索沃塞族人在Vrbovac村附近被发现死亡。

评价该例句:好评差评指正

20.Le lendemain, ils ont dressé des barrages routiers et caillassé des véhicules officiels libériens.

20.,他们筑起路障,向利比里亚政府车辆投掷石块。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité, acceptable, acceptance, acceptant, acceptante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

得心应口法语

1.Mais il y a encore des places pour le lendemain.

但是次日有位置。

「得心应口法语」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

2.Ils ne pouvaient donc pas descendre et devaient retenter leur chance le jour suivant.

他们无法下井,只能次日再来。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

3.Le passage de cette sierra se fit le lendemain le plus facilement du monde.

次日,过山再容易不过了。

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

4.Le président prit la poste, et se trouvait à Paris le lendemain soir.

所长雇了驿车,次日晚上到了巴黎。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

5.Au petit matin, je dois me remettre la chaînette autour du cou, pour redevenir humain.

次日清晨 我必须重新戴上这条项链 以便复身为人。

「夜幕下的故事」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

6.Le jour des quarante-quatre fois tu étais donc tellement triste?

“所以看了四十四次日落的那天,你特别伤心喽?”

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

7.Le jour d’après, ils ne vinrent pas au Luxembourg ; Marius attendit en vain toute la journée.

次日,他们没有来公园。马吕斯白等了一整天。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

8.Un homme : Le lendemain matin, vous avez trouvé cette lettre anonyme glissée sous votre porte.

次日早晨,你发现那封匿名信滑到你的门下。

「Expression orale 3」评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

9.Et puis soixante couchers de soleil par heure, ça fait… mille quatre cent quarante couchers de soleil par jour !

另外,这颗行星每小时就有60次日落,这就是… … 每天就有1440次日落!

「《小王子》音乐剧精选」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

10.Mamie : Peut-être, mais moi j’habitais en ville et on recevait les nouvelles le jour même, ou le lendemain.

也许,但是我住在城市,我们当天或者次日能知道新闻。

「Compréhension orale 2」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

11.Le lendemain, au soleil levant, monseigneur Bienvenu se promenait dans son jardin. Madame Magloire accourut vers lui toute bouleversée.

次日破晓,卞福汝主教在他的园中散步。马格洛大娘慌慌张张地向他跑来。

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

12.Numéro 1: En orbite vers la station spatiale internationale, on vit 16 levers et couchers de soleil par jour.

在国际的轨道上,我们每天经历16次日出和日落。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

13.D’ailleurs si vous vous trompez, votre présent risque bien d'être revendu sur Internet, dès le lendemain de Noël.

此外,如果你搞错了,你的礼物就会冒着在网上被重新卖出的风险,从圣诞节的次日开始。

「Compréhension orale 3」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年7月合集

14.Le cessez-le-feu entre en vigueur le lendemain.

停火于次日生效。机翻

「TV5每周精选 2013年7月合集」评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

15.Le lendemain, nous avons fini le parcours et après quatre heures de voiture, nous étions de retour à la maison.

次日,我们完成了整个旅行,四个小时的车程后,我们返回家里。

「TCF听力选段训练」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

16.Un jour paradis terrestre, le lendemain, enfer des hommes.

一日人天堂,次日,人地狱。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
电影《Le Petit Prince》mp3

17.Un jour il a vu le soleil se coucher 44 fois.

有一天他看了44次日落。

「电影《Le Petit Prince》mp3」评价该例句:好评差评指正
Jeanne d'Arc (圣女贞德) A2

18.Le lendemain, c'est la cérémonie officielle du sacre dans la cathédrale.

次日,在教堂举行了正式的加冕典礼。机翻

「Jeanne d'Arc (圣女贞德) A2」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

19.Le lendemain matin, je montai sur le pont. Le capitaine Nemo m’y avait précédé. Dès qu’il m’aperçut, il vint à moi.

次日早晨,我登上了甲板。尼摩船长已经比我先到那里了。他一看见我,就朝我走将过来了。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

20.L’adjudication du bail était annoncée pour le lendemain à deux heures, en la salle de la commune, à l’extinction du troisième feu.

出租招标定在次日两点钟,在市政府大厅,以第三支蜡烛熄灭为时限。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


accessoirement, accessoiriser, accessoiriste, accident, accidenté, accidentel, accidentelle, accidentellement, accidenter, accidentologiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接