Néanmoins, la situation pourrait encore être grandement améliorée.
尽管如此,还是有很多的工作有待完成。
s'améliorer: se bonifier, se faire,
s'améliorer: dégénérer, empirer, rétrograder, s'aggraver, se dégrader, se détériorer, décliner,
Néanmoins, la situation pourrait encore être grandement améliorée.
尽管如此,还是有很多的工作有待完成。
Elle continue de s'améliorer de façon significative.
柬埔寨局续大大改。
Le respect de la discipline continue de s'améliorer.
纪律遵守的情况续得以改。
La situation des enfants palestiniens doit être profondément améliorée.
巴勒斯坦儿童的处境急需改。
Je pense qu'il y a lieu de tout améliorer.
我认为,任何事物都有改进的余地。
La protection sociale et l'aide sociale sont constamment améliorées.
对共和国居民的社会福利和社会支助服务都不断完。
L'attitude des communautés d'accueil continue à s'améliorer.
接纳社区的态度续有所改。
La privatisation était un moyen d'améliorer les infrastructures.
私有化是改进基础设施的一种方式。
Les relations de la MINUK avec Belgrade s'étaient améliorées.
科索沃特派团与贝尔格莱德的关系有所改。
La coopération entre la MINUK et Belgrade s'est améliorée.
科索沃特派团和贝尔格莱德的合作有了改。
Quelles mesures prendra-t-il en vue d'améliorer la situation?
Simms女士注意到丹麦妇女受教育方面做得非常出色,但她谈到,这一成就并没有充分加妇女最高决策层的席位。
Le HCR continuera d'en améliorer la présentation et la concision.
难民署今后将续改进这一文件的表述形式,使之更为简明精确。
La sécurité à l'aéroport international de Pristina s'est améliorée.
普里什蒂纳国际机场的安全情况已有改。
Les programmes de travail pour améliorer la conformité sont en cours.
这些改达标情况的工作方案,正实施。
La communication avec les bureaux expéditeurs et destinataires s'est améliorée.
同各收发室的沟通已经加强。
Il s'agit donc, pour nous, d'un domaine à améliorer.
我们认为有必要予以加强。
Il importe que le HCR améliore ses relations avec le système.
难民署必须与联合国系统建立更好的联系。
Il importe de l'améliorer aux niveaux national, régional et mondial.
必须国家、区域和全球一级改这种情况。
Il semble même impossible à améliorer cette gestion d'en haut.
自上而下改进全球治理有时候似乎是不可能完成的任务。
Il faut renforcer la Division afin d'en améliorer la viabilité.
新闻和媒体司需要得到加强,以便提高其维持能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。