Après six mois, je n’en voyais pas les bienfaits.
六个月后,看不出念这个书的价值何在。
Après six mois, je n’en voyais pas les bienfaits.
六个月后,看不出念这个书的价值何在。
Les bienfaits du traitement se font sentir.
疗效显出。
La mondialisation doit apporter des bienfaits à tous.
全球化不应产生赢家和输家。
Nous devons répandre les bienfaits de la mondialisation.
必须分享全球化的利益。
La mondialisation est source d'importants bienfaits individuels et collectifs.
全球化具有极大的个人和集体效益。
Les TIC peuvent engendrer de grands bienfaits pour l'humanité.
信息通信技术能够为人类带巨大的优势。
Nous entendons parler de ses bienfaits et de ses contradictions.
听到它的益和矛盾之。
Nous avons déjà commencé à recueillir les bienfaits de cette transformation.
已经开始收获这一转变的成果。
Cette tendance est donc un bienfait tout à fait relatif.
因此,这一趋势实际上可谓喜忧参半。
Nous voulons profiter des bienfaits de la mondialisation, mais éviter les pièges.
希望获得全球化的好,但也希望避免其陷阱。
Personne ne devrait se voir refuser la possibilité de bénéficier de ces bienfaits.
不应剥夺任何个人得益于发展的机会。
Nos économies tirent d'énormes bienfaits des ressources de la mer des Caraïbes.
的经济大大受益于加勒比海资源。
L'on permettrait également au continent de profiter davantage des bienfaits de la mondialisation.
这还将使非洲大陆能够从全球化获得其他好。
Le Protocole de Kyoto doit être appliqué par tous, pour le bienfait de tous.
所有国家都必须执行《京都议定书》,促进所有人的福祉。
Il faut donc redistribuer les bienfaits de la mondialisation et augmenter les niveaux de solidarité.
要重申,必须重新分配全球化利益并增强团结。
La pauvreté empêche en effet de vastes groupes de recueillir les bienfaits du développement durable.
贫穷使许多群体无法获得可持续发展的好。
Les peuples du Moyen-Orient sont privés depuis trop longtemps des bienfaits de la paix .
这应该从今天开始,中东人民被剥夺和平已太久。
Un grand nombre d'étudiants africains ont pu profiter des bienfaits du système éducatif indien.
众多非洲学生分享印度教育系统的惠益。
À cet égard, notre planification antérieure au 11 septembre nous apporte des bienfaits inattendus.
在这方面,在9月11日之前的规划现正在带出人意料的回报。
Le Botswana peut parfaitement attester des bienfaits que les diamants peuvent apporter, par exemple.
比如,博茨瓦纳就可以证明钻石可以带的好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。