词条纠错
X

dévoiler

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

dévoiler 专八

音标:[devwale] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 dévoiler 的动词变位
v. t.
1. 揭去面纱, 揭去幕布:
dévoiler une femme 揭去一女人的面纱
~ une statue 把盖在雕像上的幕布揭去
femme dévoilée 戴面纱的女人, 除去面纱的女人


2. [转]揭发, 揭露, 揭穿, 公开, 泄露, 透露:
dévoiler la perfidie de qn 揭发某人的背信弃义
dévoiler un complot 揭穿一个阴谋
Il ne veut pas dévoiler ses intentions. 公开的意图


3. 矫正(弯曲的轮子)

se dévoiler v. pr.
1. 戴面纱, 摘去面纱
2. 公开, 被揭露:

Le mystère se dévoile peu à peu. 秘密逐渐公开。

常见用法
l'identité du voleur n'a pas été dévoilée小偷的身份尚未被揭露
dévoiler ses intentions公开意图
il n'a rien voulu dévoiler du projet对计划丝毫没有透露

Fr helper cop yright

dévoiler
vt暴露

Il ne veut pas dévoiler ses intentions.

公开的意图。

Le comité administratif qui gérera le projet a également été dévoilé aujourd'hui.

该项目的行政委员会也于同一天发了声明。

Le second cadeau dévoila une bande dessinée, Le Nid du Marsupilami, de Franquin.

揭开第二份礼物上绘有图案的封带,那是Franquin的。

Ils sont pour moi d’une très grande importance.Mais je n’aime pas les dévoiler.

对我而言相当重要,但是我喜欢将其公之于众。

Ils se sont présentés sur scène tels des artistes prêts à dévoiler leur talent.

在舞台上现出如同艺术家的天份。

La liste des 18 concurrents pour l'Oscar du meilleur film d'animation a été dévoilée.

包含18部候选电影的奥斯卡最佳动画电影入围名单已公布。

En arabe algérien on dit qu'une femme dévoilée est nue, ce qui en dit long.

在阿尔及利亚流行的阿拉伯语里,人说一个戴头巾的女人是一个穿衣服的女人。

Récemment, un site web portugais a dévoilé un palmarès des salaires des footballeurs du monde.

最近,葡萄牙一网站揭开了世界足球明星的薪水排名榜。

Mais ses intentions véritables - l'effusion de sang - ont été dévoilées.

而它的真正意图已经暴露,这就是流血。

Puis-je toutefois dévoiler au Conseil en quoi consiste mon problème?

但是,我能对安理会说我的问题是什么?

Le 17 janvier, la Présidente a dévoilé le plan d'action de Sri Lanka.

17日,总统公布了斯里兰卡的行动计划。

SUEZ ENVIRONNEMENT dévoile son offre Green Cubes pour une station d'épuration devenue plate-forme environnementale, source d'énergie.

苏伊士环境公司推出“绿色立方体”概念,其目的为将污水处理厂变为一个能源来源和环境友好的平台。

En fait, au cours des ans, plusieurs initiatives ont été dévoilées par l'ONU concernant l'Afrique.

的确,联合国多年来展示了若干有关非洲的主动行动。

Une autre préoccupation, c'est que peu de combattants non libériens dévoilent volontairement leur nationalité étrangère.

另一个关切问题是,非利比里亚籍战斗人员很少自透露其外籍身份。

Capitale de la région Centre, Orléans dévoile au travers de ses monument civils et religieux, un important patrimoine.

奥尔良是法国中部大区首府,以其重要的文化和宗教遗迹闻名。

Il y a des écoles et des universités, des lieux, en Algérie, où l'on ne peutplus être dévoilée.

在阿尔及利亚的一些地方、在一些学校、一些大学里,女人能再带头巾露面。

La recette du Cola-Cola jalousement gardée secrète depuis sa création en 1886 serait-elle sur le point d'être dévoilée ?

自从1886年书就以来一直令人怨念的严防死守着的可口可乐秘方如今面临失守的危险吗?

Ce n'est bien souvent qu'au cours du procès que les moyens de la défense sont dévoilés.

往往在审判期间辩护案件才被揭露出来。

Alors Boule de suif fut entourée, interrogée, sollicitée par tout le monde de dévoiler le mystère de sa visite.

于是羊脂球被人包围了,被人询问了,被人央求了,所有的人都指望她揭穿普鲁士军官请她谈话的秘密。

Durant le lancement, le logo a été dévoilé et une cérémonie de lavage des mains a été organisée.

在会议上为国际环境卫生年的标志揭幕并举行洗手仪式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 dévoiler 的法语例句

用户正在搜索


怅然而返, 怅然若失, 怅惋, 怅惘, , 畅达, 畅行, 畅行无阻, 畅怀, 畅快,

相似单词


dévitrification, dévitrifier, dévochage, dévoiement, dévoilement, dévoiler, dévoîment, devoir, dévoirant, dévoisé,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。