La société compte 129 employés sur le territoire.
该公在领土内雇了129人。
La société compte 129 employés sur le territoire.
该公在领土内雇了129人。
C'est pourquoi elles sont toujours employées sans discrimination.
因此,使这种武器总是滥杀无辜。
Quatre qualificatifs au moins sont employés au paragraphe 139.
第139段至少使了四个限定语。
La Rapporteuse spéciale a rencontré plusieurs employées domestiques philippines.
特别报告员会见了一些来自菲律宾的服务人员。
Les mêmes dispositions s'appliquent aux employés du secteur public.
上述规定也适于公营部门的工人。
La législation du travail protège les employés des deux sexes.
一旦就业,《劳法》对男女都加以保护。
Renseignements figurant dans les passeports précédemment délivrés à l'employé.
关于雇员以前护照的详细资料。
Elle décrit en détail les méthodes de torture employées.
她详细描述了所使的酷刑方法。
La Kalachnikov AK-47 et ses variantes sont les plus employées.
各种各样的AK-47冲锋枪是最容易搞到的。
Mais d'autres instruments de sécurité doivent continuer à être employés.
但是,必须继续他安全手段。
Les termes et notions employés dans le résumé y sont définis.
报告所术语和概念的定义见报告全文。
D'autres termes sont également employés aux fins des présents principes.
本原则草案还使了他术语。
D'autres satellites à résolution spatiale moins élevée sont également employés.
对他空间分辨率较低的卫星也有所采。
On trouvera énumérés ci-après les principaux éléments de la méthode employée.
不过,它还是会涉及发展局与执行第二个全球合作框架有关的组织、体制和管理层次。
Le modèle coopératif est aussi employé pour la distribution d'électricité.
与此类似,合作社模式也被于电力供应。
Elles ont pu ou non être préparées pour être employées.
它们既可以是准备付诸使,也可以是未准备付诸使。
Cette information n'est employée qu'aux fins du présent Mémorandum.
这些资料应仅于本备忘录的目的。
Ces plans ne couvrent cependant que les employés du secteur moderne.
同样,这些制度只覆盖正规部门的雇员。
Il est applicable aux employés au pair et aux baby sitters.
对于交换服务条件以及临时保姆的工作也有规定。
Le cours avait été dispensé aux employés municipaux serbes du Kosovo.
接受培训的是科索沃的塞族市政府雇员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。