Elle pourrait être «plus légère, plus dynamique et plus rentable».
贸发会议可以“更为精练、更加惜财、提高效益”。
Elle pourrait être «plus légère, plus dynamique et plus rentable».
贸发会议可以“更为精练、更加惜财、提高效益”。
Une telle instance ne saurait être prise à la légère.
这是一种举足重的权威。
Les sanctions imposées au Libéria supposent une charge de travail bien plus légère.
对利比里亚的制裁活动规模相对很小。
Peu après, deux autres véhicules blindés légers se sont arrêtés à proximité de la maison.
之后不久,这两辆型装甲车第二次停在这座房屋附近。
Il existe entre elles, cependant, une légère différence.
然而,两者之间还是有一些细微差别的。
Le deuxième élément, ce sont les armes légères.
第二点是小武器和武器。
Ces armes, qualifiées de légères, provoquent des destructions massives.
这类武器体积可能很小,但杀伤力却很大。
J'en viens à la question des armes légères.
我现在谈谈小武器和武器问题。
Les résultats n'ont montré qu'une légère différence.
结果表明,有人移徙的家庭同没有移徙者家庭相比,只略有可能更贫穷。
Les exportations, en revanche, ont été en légère hausse.
该区域出口量勉强能够维持。
Le problème du commerce illicite des armes légères est pluridimensionnel.
小武器和武器的非法贸易的问题是一个多方面的问题。
Nos rues et nos communautés sont jonchées d'armes légères.
我们的街头和社区随处可见到小武器和武器。
Aux autres classes, de légères augmentations ont été constatées.
其他各职等的妇女人数略有增加。
Pour terminer, je voudrais évoquer brièvement la question des armes légères.
最后,我还要扼要谈谈小武器和武器问题。
L'accumulation des armes légères est un sujet de préoccupation majeure.
小武器的累积令人严重关注。
En Afrique, les armes légères sont des armes de destruction massive.
举例说,在非洲,小武器和武器是大规模杀伤性武器。
La présence d'armes légères aggrave le phénomène des déplacements forcés.
小武器的存在对被迫流离失所现象不啻雪上加霜。
La majorité des armes légères et portatives ont une origine légale.
专家组指出,小武器和武器中大多数最初都是合法制造的。
Une légère baisse de la criminalité a également été observée.
同样,也注意到犯罪活动略有降。
À cette occasion, l'importante question des armes légères était examinée.
那一次讨论的是重要的小武器和武器问题。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。