plaindre
有2个发音
se plaindre: geindre, gémir, larmoyer, récriminer, se lamenter, protester, réclamer, maugréer, pester, rouspéter, pleurnicher, murmurer, pleurer, revendiquer, bêler, criailler
se plaindre de: pleurer, lamenter,
se plaindre: se contenter, se féliciter, se satisfaire,
1.Côté distractions, on ne se plaint pas.
娱乐方面, 我们没什么的。
2.Elle n'a pas lieu de se plaindre.
她没有理由。
3.Je n'ai pas sujet de me plaindre.
我没有理由。
4.Loin de m’en plaindre puisque pour moi c’était la vie normale.
我没有诉苦,因为我知道那是无但无法避免的遭遇。
5.Il n'a pas à se plaindre.
他没什么的。他没什么不满意的。
6.Cette femme se plaint de son mari.
这位女士在她的丈夫。
7.Madame Rouard est très délicate, elle se plaint toujours.
Rouard太太很挑剔,经常。
8.Ils se plaignent de la rareté de mes lettres.
他们我写信太少。
9.Certains distributeurs se sont plaints vendredi des pertes occasionnées.
一些零售商周五由于这一件受到损失。
10.Arrête de te plaindre! On va prendre un taxi.
别发牢骚啦!我们打的走。
11.Il se plaint de travail trop fatiquant à son patron.
他向老板工作太累了。
12.Il se plaint de ne pas avoir assez d'outils.
他工具不够。
13.Nous continuons de nous plaindre mais en vain.
我们一直提出批评,但却无济于。
14.Mais il ne suffisait pas de se plaindre d'empiètement.
仅权力受到侵犯是不够的。
15.Si quelqu'un se plaignait par trop, il lui offrait aussitôt ses services.
要是有过于诉苦,他立刻凑上来帮忙。
16.Quand on se plaint de tout,i1 ne vous arrive rien de bon.
对什么都不满决无好下场。
17.Beaucoup de chrétiens se plaignent de la mauvaise conduite de certains membres du clergé .
很多教徒一些圣职员不轨行为。
18.Les fonctionnaires se sont également plaints de la lenteur et de la lourdeur des formalités.
至于耗费时间的烦琐手续造成的延误,也有表示不满。
19.Il se plaint des siens,c'est parce qu'il leur demande toujours quelque chose.
他老是埋他家里,因为他总想要他家里给他些东西。
20.54.Parce que nous n'avons jamais rien dû, s'il vous plaît ne vous plaignez donc pas.
54.因果不曾亏欠过我们什么,所以请不要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false