词条纠错
X

secourir

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

secourir TEF/TCF专八

音标:[s(ə)kurir] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 secourir 的动词变位
v. t.
援救, 援助; 救济; 支持, 支援:
secourir les blessés 抢救伤员
secourir une place forte assigée 援救受包围的要塞


常见用法
secourir un blessé抢救伤员
secourir des skieurs perdus en montagne援救迷失在山里的滑雪者

法 语助 手
助记:
se(=sub) 朝向+cour跑+ir动词后缀

词根:
cour(s), curr, curs 跑

派生:
  • secours   n.m. 援助,援救;救济;救护;帮助;援兵

词:
aider,  assister,  protéger,  porter assistance,  prêter main-forte,  venir à la rescousse,  défendre,  soutenir,  épauler,  main,  soulager,  donner un coup de main à,  prêter main-forte à

se secourir: s'entraider,  

词:
desservir,  délaisser,  perdre

secourir
vt救护

secourir les sinistrés
赈灾

Je voulais le secourir dans sa détresse.

我很想救他于水火之中。

Il se trouvera bien quelqu'un pour me secourir.

会有人帮助我的。

Eh! bien, mon pere, vous pouvez facilement secourir Charles.

"那就好,父亲,您很容易帮夏尔一把。"

Les soldats sont en train de secourir les blessés.

士兵们在抢救伤员。

Honte de quoi? s'informa le petit prince qui désirait le secourir.

“你羞愧什么呢?”小王子很想救助他。

Tu es la seule qui me secoure, De toutes mes peurs et mes ennuis.

你是我的唯一, 把我从恐惧与烦恼中唤起。

Nous devons nous occuper d'urgence de secourir toutes les souffrances.

我们需要紧急处理所有的人道主

Malgré ces progrès, il faut continuer de secourir les populations afin d'améliorer leurs moyens d'existence.

尽管取得了进展,仍有必要向这些社区不断提供援助,才能对生计产生重大影响。

Elle est destinée aux enfants assistés et enfants à secourir ainsi qu'aux handicapés et personnes âgées.

它还针对需要帮助的儿童以及残疾人和老年人。

La plupart des activités consistent à secourir les régions les plus touchées par la sécheresse.

它们的活动大多数集中向旱情最为严重的地区提供救济。

Le capitaine de tout navire apercevant une personne en détresse en mer doit la secourir.

任何船只的船长发现海上遇险者必须加以援救。

J’espère que beaucoup de moyens seront mis en place très rapidement pour qu’un maximum de personnes soit secouru.

我希望很多资源和尽可能多的人员都尽快投入到救灾.

Nous avons tous le devoir de tout faire pour les secourir, et de le faire immédiatement.

我们大家都有务竭尽全力救援他们,而且必须立即行动。

Il nous appartient de secourir les millions de personnes qui souffrent aujourd'hui et comptent sur notre appui.

解救数百万今日遭受并期待我们支持的人的办法,就在我们的手中。

L'autre embarcation a été endommagée mais secourue par les garde-côtes du « Puntland » et les 105 passagers ont survécu.

另一艘船只受到损坏,但被“蓬特兰”海岸警卫队救起,105乘客全部生还。

L'Afrique ne demande toutefois pas à être secourue par la communauté internationale sans s'acquitter de ses propres responsabilités.

但是,非洲并非在要求国际社会的解救,而不履行其本身的责任。

Le Gouvernement secourt également les filles sans famille et pourvoit pleinement à leurs soins et à leur éducation.

政府也挽救无家可归的女孩,并全面提供照顾和教育。

Mais beaucoup de filles attendent toujours d'être secourues, et je pense à elles tous les jours de ma vie.

但有许多女孩仍在等待获救的机会,在我生命的每一天,我都想念她们。

Les UPDF s'occupent de secourir directement les enfants qui ont été enlevés par la soi-disant Armée de résistance du Seigneur (LRA).

乌干达人民国防军直接参与了拯救遭所谓的上帝抵抗军绑架儿童的工作。

La délégation égyptienne salue les efforts menés par l'ONU pour secourir les victimes de catastrophes naturelles et leur prêter assistance.

埃及代表团赞扬联合国向自然灾害的灾民提供救济援助的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 secourir 的法语例句

用户正在搜索


hypersaturation, hypersécrétion, hypersensibilisationdentaire, hypersensibilité, hypersensible, hypersexué, hypersidérémie, hypersiliceux, hypersomnie, hyperson,

相似单词


secoueur, secoueuse, secoûment, secourable, secoureur, secourir, secourisme, secouriste, secours, secouru,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。