La question secoue la sphère politique chinoise .
这一问题为中国政治圈所关心。
se secouer: s'ébrouer, se réveiller, réagir,
La question secoue la sphère politique chinoise .
这一问题为中国政治圈所关心。
Des tremblements secouent la surface de la lune.
地震晃月球表面。
La Révolution d'Octobre a secoué le monde entier.
十月革命震憾了全世界。
Ils secouent un arbre pour en faire tomber les fruits.
他们树好让果来。
A l’orée de la forêt mouillée, le privet secouait son rire saccadé.
湿漉漉的林边,啄木鸟格格的笑着。
Les crises qui secouent le monde entier l'attestent.
震世界的危机已经证明了这一点。
Ils se serrèrent la main, secoués des pieds à la tete par d’invincibles tremblements.
他们握了握手,浑身不由自主地直打哆嗦。
Smart people, secouer l'art de transmettre à son amour de son c ur.
人们灵巧、娴熟地着它,藉以向心上人传递自己的心意。
Elle a été entendue dans toute la ville et a secoué plusieurs immeubles du centre.
整个城市都能听见巨大的声响(奇怪,我却没有听到哦),数幢大楼在爆炸中晃。
La région méditerranéenne est particulièrement secouée par les crises que je viens d'évoquer.
我刚才提到的危机对地中海地区产生了特别的影响。
La crise politique qui secoue Haïti a des racines profondes dans la société haïtienne.
使海地荡的政治危机在海地社会中有其深刻的根源。
Elle est actuellement secouée par 16 conflits internes.
目前其境内仍发生着16起内部冲突。
Ce crime d'honneur avait secoué toute la Suède.
为维护名誉的犯罪深深地震了整个国家。
Le joug de ces hommes du passé doit donc être secoué.
因此,必须挣脱这些人所施加的过去的枷锁。
Même les freins de jonction entre les différents tronçons secouent dangereusement les voitures et leurs passagers.
在几个不同路段的交接地方上的几个刹车引起的晃荡让车辆和其乘客们危险重重。
Nous devons secouer l'arbre mais, pour ce faire, nous avons besoin du cadre approprié.
我们必须进行改革,但我们必须在适当的场合中这样做。
Ces forces ignobles et perturbatrices secouent fortement les fondations des valeurs et des civilisations humaines.
这些丑恶和破坏力量给人类核心价值和人类文明的基石造成严重影响。
Nous avons besoin d'un changement permettant de secouer l'inertie des systèmes opérationnels établis.
我们需要变革,冲破既定行制度的惰性。
Les profondes crises qui secouent l'économie et les réformes économiques draconiennes entreprises aggravent considérablement cette situation.
这一形势因严重的经济危机和剧烈的经济改革而更为恶化。
Des désordres sanglants sont à nouveau sur le point de secouer le cœur même de l'Afrique.
流血和荡有可能再次非洲的根本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。