Ses produits sont très demandé même une ébauche en glaise .
他的作品,哪怕一个陶土的毛胚,都很抢手。
Ses produits sont très demandé même une ébauche en glaise .
他的作品,哪怕一个陶土的毛胚,都很抢手。
Je me place dans l'axe de la route qui m'a servi d'ébauche.
我说的是素描轴的道路,我用。
Le secrétariat a présenté l'ébauche du texte relatif aux orientations générales.
秘书处介绍有关一般性指导的案文。
Les coordonnateurs ont modifié les ébauches des textes pour refléter les observations des experts.
各协调员订正该案文以反映专家的意见。
Ce document constitue une première ébauche du projet de loi contre le blanchiment d'argent.
此份政策文件是乌干达反洗钱法律草案的基础。
Nous pouvons continuer à jeter les ébauches, ce n'est pas un problème.
我们可以继续丢掉草图——这也不是问题。
Ce qui a été rejeté est la solution elle-même et non pas une simple ébauche.
被否决的是解决办法本身,而不仅仅是一个蓝图。
A cette réunion ont été examinés l'ébauche d'une stratégie et un calendrier de travail.
会一项发展战略的纲要和一个工作安排表。
Une ébauche de document sera disponible à la réunion.
会将提供该报告的概述。
Pour le moment, cette ébauche de réponse appelle trois observations.
就目前而言,对这一初步答复尚须再补充三点。
Une première ébauche sera distribuée aux membres en temps voulu.
今后适当时候将向各成员分发该书大纲。
La section ci-après actualise cette évaluation et ébauche l'orientation future du programme.
下文载有一份最新的评估并论述该方案的未来方向。
La présente section contient une description du processus et une ébauche du contenu des directives.
本章阐述这一过程并概述有关自愿准则内容的一些潜在想法。
C'est une ébauche du plan architectural qui doit guider l'édification de la nouvelle ONU.
应该将这个文件视作促进我们建设新联合国的基础。
Dans les autres pays pilotes, les projets de locaux communs sont encore à l'état d'ébauche.
在其余的试点国家,共同房地项目仍然处于筹备阶段。
On a souligné que, à ce stade, l'ébauche proposée n'avait été adoptée qu'à cet effet.
有人强调指出,在目前阶段,仅以此为目的暂行通过这一纲要。
L'année qui s'est écoulée a été très peu marquée par l'ébauche d'une coopération internationale dans ce domaine.
过去一年,在这个领域几乎未进行任何国际合作。
On trouvera dans l'annexe I une ébauche de calendrier des séances, et dans l'annexe II la liste des documents.
附件一是会暂定安排办法,附件二是文件清单。
On trouvera à l'annexe I une ébauche de calendrier des séances, et à l'annexe II la liste des documents.
附件一为会暂定时间表,附件二为文件清单。
Ce petit truc permet de garder une trace des positions des routes de l'ébauche utiles pour la suite.
这个小小的把戏保持有用的未来轨道的轨道位置的空白。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。