词条纠错
X

abonner

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

abonner TEF/TCF常用TEF/TCF专四

音标:[abɔne] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 abonner 的动词变位
v. t.
给人预约, 给人预订
签署(预订, 赞成)

abonner un ami à un journal 给一位朋友订报


s'abonner v. pr.
预约, 预订:
Nous nous sommes abonnés au gaz. 我们家用上了煤气。
s'abonner au rhume (俗)老是感冒


常见用法
nous l'avons abonné à une revue我们给他订了一本杂志
êtes-vous abonné à un quotidien ?您订日报了吗?
s'abonner à un journal订报纸

Fr helper cop yright
联想:
  • us   n.m.pl. <旧>习惯,习俗

名词变化:
abonnement
形容词变化:
abonné

Je voudrais m'abonner au Monde .

我想订阅《世界报》。

Les détenteurs d'avoirs pourront s'abonner à ce service.

资产持有人可以订阅这一服务。

Elle va rester abonnée à la marge, et c'est ce que le NEPAD voulait empêcher.

在与我们的伙伴进行讨论的时候,我们期待着能够显示比赛场并不平等;如果非洲不解决基础结构方面的差距就没有,就继续处于边际化,而这是非洲发展新伙伴关系所的。

Certaines ont utilisé plusieurs téléphones portables pendant une brève période ou se sont abonnées sous des noms d'emprunt.

一些人在很短的时间内使用多部移动电话或者用假名注册的电话。

La bibliothèque est abonnée à plusieurs bases de données qui permettent d'accéder rapidement à certaines sources d'information scientifiques et juridiques.

图书馆还订阅各种数据库,对获得某些类型的科学和法律资料来说,这些数据库是重和及时的途径。

La bibliothèque s'est abonnée à diverses bases de données qui permettent d'accéder utilement et rapidement à certaines sources d'information scientifique et juridique.

图书馆还订阅各种数据库,对获得某些类型的科学和法律资料来说,这些数据库是重和及时的途径。

La bibliothèque s'est également abonnée à diverses bases de données qui permettent d'accéder utilement et rapidement à certaines sources d'information scientifique et juridique.

图书馆还订阅各种数据库,对获得某些类型的科学和法律资料来说,这些数据库是重和及时的途径。

Dans le même temps, les groupes à tous les niveaux sont les bienvenus pour vous abonner.

也同时欢迎各级群体来认购

Parallèlement, il est interdit de s'abonner à des journaux ou à des magazines étrangers.

同时,禁一般公众订阅外国报纸和杂志。

Accueillir les clients à s'abonner.

欢迎广大客户认购

Ces postes de travail permettent d'accéder à la plupart des sources d'information électroniques auxquelles elle est abonnée.

这些工作站有能力使用图书馆购买的大多数电子信息资源。

Demande à tes professeurs s’ils ne connaissent pas de jeunes qui voudraient correspondre avec toi.Essaie de lire des livres en français ou abonne-toi à une revue.

问问你的教授们,他们不不认识一些想和你通信的年轻人。试着读一些法语原版书或者定购一本杂志。

Pour aider notre journal à vivre, abonnez-vous et demandez à vos amis de s'abonner.

为了帮助我们的报纸能够办下去,请您订阅并请您动员您的朋友们订阅。

La deuxième phase du projet comprend la création d'un site Web auquel le public pourrait s'abonner pour recevoir des messages d'information sur les urgences et le tourisme.

该项目的第二阶段包括建立一个网站,公众可以通过这个网站注册接收有关紧急事件和旅游业信息的短信。

Tous les usagers intéressés sont invités à s'abonner au service d'alerte par courrier électronique, qui sera disponible sur le site Web du Comité.

电邮提醒功能将放在委员的网站上,鼓励所有感兴趣的用户注册这一功能。

Par ailleurs, on a créé un portail de recherche concernant les bibliothèques de l'ONU sur l'Internet, effectué une étude des bibliothèques des bureaux extérieurs et dressé une liste des publications auxquelles sont abonnées les bibliothèques partenaires.

此外,因特网上已经张贴了联合国图书馆网关的网页,也开展了对驻地图书馆的调查;各伙伴图书馆订阅的期刊名称清单也已编妥。

Un examen des entreprises abonnées à Internet par accès commuté a montré que 26,5 % de tous les établissements, pour lesquels des données avaient été rassemblées dans le cadre de l'étude par sondage, appartenaient au secteur de l'information et de la communication.

互联网订户研究对公司拨号上网订阅的情况作了调查,表明,抽样研究中抽取的构总数中有26.5%从事信息和通信业务。

S'agissant de l'approvisionnement en eau en ville par exemple, les femmes dont les familles ne sont pas abonnées en eau au domicile passent quelque temps à la fontaine généralement pas trop loin du lieu d'habitation.

关于担水,比如说,在城市那些没有自来水家庭的妇女,不用很多时间就可以到一般离家不很远的泉水处去担水。

Les programmes de formation sont actualisés en fonction des besoins des clients et des cours supplémentaires sont élaborés pour permettre aux participants d'identifier, d'évaluer et d'utiliser efficacement les ressources en ligne de qualité qui sont offertes par la Bibliothèque ou auxquelles elle est abonnée.

为了满足客户需而更新了各项培训方案,并制定了更多的课程以使参加者能够找到、评价和高效利用馆藏的或订约使用的高质量在线资源。

Des pièces falsifiées, contrefaites ou volées telles que passeports, cartes d'identité et permis de conduire sont souvent utilisées pour faciliter l'activité terroriste à de nombreux niveaux, par exemple pour ouvrir des comptes en banque, louer des propriétés, activer des téléphones mobiles, s'abonner aux services publics de distribution et pour voyager.

被更改、伪造和偷窃的证件,如护照、身份证和驾驶执照,经常被用来方便各种程度的恐怖活动,例如银行开户、租赁财产、激活手和水电煤气供应,并方便旅行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 abonner 的法语例句

用户正在搜索


bisaiguë, bisaille, bisalbuminémie, bisannualité, bisannuel, bisannuelle, bisatine, bisbille, biscaïen, biscayen,

相似单词


abonder, abonné, abonné (d'affaires, professionnel), abonné résidentiel, abonnement, abonner, abonnir, abord, abordable, abordage,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。