Nous avons besoin de cohérence et de constance.
我们需要有连贯性和一致性。
Nous avons besoin de cohérence et de constance.
我们需要有连贯性和一致性。
Cela suppose une meilleure cohérence horizontale et verticale.
就需要提高横向和纵向连贯性。
Ils doivent assurer la cohérence des séries chronologiques.
重新计算必须保证时间系列的一致。
Premièrement, la nécessité de veiller à la cohérence.
我的第一点事关确保一致性的必要性。
Techniques de production, de marketing, de service après-vente des opérations de cohérence.
生产的工艺、销售、售后服务一贯性作业。
La CNUCED peut grandement contribuer à garantir cette cohérence.
贸发会议能够发挥重要作用,帮助确保发展的一致性。
La répartition existante risquait de nuire à la cohérence.
目前的做法很可能无法确保采取全面、一致的做法,编制基金财务报表,披露其中的信。
Des expositions ont assuré la cohérence thématique des manifestations.
三个支柱相互交叉的是涉及专题内容的各种展览和集会。
Pour avancer, il fallait rechercher la cohérence et l'innovation.
向前进的道路是谋求协调创新。
Cela justifie une plus grande cohérence dans des politiques mondiales.
要求在全球政策上的更大连贯。
Toute grammaire tend à dégager la cohérence de l'usage.
任何语法都是总结用法的协调一致性。
Elles ont augmenté la cohérence mais aussi les affrontements potentiels.
它们增加了凝聚力和冲突的潜在可能。
Il faut assurer une cohérence suffisante entre les deux systèmes.
两种制度在一定程度上必须取得一致。
Une telle approche contribuerait à plus de cohérence et d'uniformité.
种做法将可有助于达到加强协调性和统一性的目标。
Cela pose des problèmes particuliers, notamment de cohérence avant le déploiement.
么做会带来一些具体的挑战,尤其是在部署之前做到和谐一致一方面。
Cette présentation des données améliore la cohérence et la comparabilité.
样提交的数据比较一致,也容易比较。
Cette information est fragmentée et manque de cohérence et de comparabilité.
信是分散的,缺乏习惯性和可比性。
Il devrait pouvoir fournir une coordination efficace et promouvoir la cohérence.
经济及社会理事会应得到加强和授权,以参全球经济决策,并使其有能力提供有效的协调以及促进行动的统一。
Cet ensemble a contraint le Conseil à faire preuve de cohérence.
一切使安全理事会不得不遵守并维持一致性。
Il est nécessaire d'améliorer en outre la cohérence des données.
有代表团进一步强调有必要改进数据的一致性。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。