词条纠错
X

harmonie

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

harmonie TEF/TCF专四

音标:[armɔni] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n.f.
1. 和声
harmonie des instruments器的和声

2. 悦耳的声
harmonie du violoncelle大提琴的悦耳的声
table d'harmonie (弦器的)

3. 【】和声学; pl.和弦
harmonies consonantes [dissonantes]协和 [不协和] 和弦

4.
concert d'harmonie
harmonie d'un orchestre队中的

5. 【语言】调和谐;谐
harmonie des vers诗句调的和谐
harmonie imitative模声谐

6. 一致, 和谐;融洽, 和睦
l'harmonie qui règne dans une famille家庭和谐
harmonie préétablie【哲学】前定和谐, 先定和谐, 预定和谐 [德国哲学家莱布尼茨(Leibniz)语]
vivre en parfaite harmonie avec la nature [ses voisins]与自然 [邻居] 和睦相处

7. 匀称, 协调, 调和
harmonie des proportions比例匀称
harmonie des couleurs色彩调和

8. 【数学】调和
rapport d'harmonie 调和比

常见用法
être en harmonie avec qqch/qqn与某物/某人一致

法 语助 手
联想:
  • accorder   v.t. 使一致,使协调;给予,授予

近义词:
accord,  alliance,  beauté,  cadence,  cohésion,  communion,  compatibilité,  concordance,  concorde,  contrepoint,  correspondance,  ensemble,  fanfare,  fluidité,  grâce,  cohérence,  économie,  homogénéité,  unité,  balancement
反义词:
antagonisme,  antinomie,  bisbille,  brouille,  brouillerie,  cacophonie,  chaos,  confusion,  contradiction,  contraste,  difformité,  différend,  discordance,  discorde,  disparité,  disproportion,  dispute,  dissension,  dissentiment,  dissonance
联想词
symbiose合作关系;équilibre平衡,均衡,平衡状态;harmonieux匀称的,协调的;harmonieusement和谐地;sérénité安详;harmonisation协调,调和;cohérence结构紧密,严密,一致,协调;plénitude完全;osmose渗透,渗透作;adéquation相符, 一致;pureté纯,纯粹;

harmonie f. 合谐[性]

L'entreprise en règle, la crédibilité a toujours été d'exploitation pour le règlement de dire le grand public, l'harmonie sociale de la famille ont apporté des contributions remarquables à l'.

本公司信誉良好,一贯诚信经营,广大市民解决难言之隐,社会和谐家庭和睦作出了杰出贡献。

L'harmonie entre la chanteuse et ce dernier est évidente : elle semble très à l'aise de nous faire partager son bonheur d'être de nouveau mère.

很明显,两人的关系相当和睦:她看上去很放松,和我们一起分享刚成母亲的喜悦。

C'est aussi l'empereur autrichien commence à la pratique internationale, Chun Bo sera en harmonie avec le temps et les efforts de développement!

这也是奥帝公司将与国际接轨的开始,骏柏公司将紧跟时代的发展方向而努力!

Certaines personnes disent que la tour est prévu pour voir le lac de l'Ouest Pagode de pointe Six Harmonies et c'est comme un mythe, mais il est également tout à fait Yun sentiment profond.

有人说在塔上可望见西子湖畔六和塔尖,这固然有如神话,却也颇蕴深情。

L'architecture est elle aussi marquée par ce mouvoument dont les trois qualités indispensables sont la rigueur, l'équilibre, l'harmonie et Versailles en est le modèle par excellence.

这场古典主义的风潮也在建筑艺术上得到体现,其三大必备:严谨、平衡与和谐,而凡赛尔宫在此建筑风格中堪称典范。

La richesse et l’harmonie des vins provient de l’assemblage de ces cépages,chacun apportant une nuance, des aromes différents mais complémentaires, de la structure et de la finesse selon sa typicité.

这些葡萄品种的混合使得酒非常的丰富和协调。每一款都有一不同,香气也不同,但是互相补充,结构完整细腻。

Juan Xiu, le design élégant de l'hôtel, la salle magnifiquement décorée harmonie Sophie Li, une jolie, élégant hôtel de style show.

隽秀、高雅的酒店设计,房间内的精美装饰和谐柔丽、美仑美奂,尽显酒店高雅气派。

En s'apercevant enfin du froid denuement de la maison paternelle, la pauvre fille concevait une sorte de depit de ne pouvoir la mettre en harmonie avec l'elegance de son cousin.

欧叶妮感到的正是这种发自内心的羞臊,唯恐被人识破。可怜她终于发觉父亲家里的寒酸,跟堂弟的潇洒委实不般配,觉得很不是滋味。

L'harmonie homme-nature est un préalable au développement des civilisations humaines.

人与自然的和谐相处是人类文明发展的前提。

Ainsi il y a une harmonie parfaite entre les perceptions de la monade et les mouvements des corps, préétablie d’abord entre le système des causes efficientes et celui des causes finales.

这样,在单子的知觉与物体的运动之间,就有着某种完美的和谐,首先在动力因体系和目的因体系之间得以预先建立起来。

L'humanité ne peut développer durablement ses civilisations que dans la paix entre les Etats, dans l'entente entre les hommes et dans l'harmonie homme-nature.

只有实现了国与国之间的和平,人与人之间的和睦,人与自然之间的和谐,人类文明才能持续发展。

Vous cherchez dans le nouveau siècle, en harmonie avec le monde d'aujourd'hui, rencontrer de nouveaux challengers, Taining se joindre à vous!

放眼新世纪,符合当今世界潮流,迎接新的挑战者,泰宁人将与您携手共进!

La mélodie est forte, le refrain accrocheur, les arrangements riches, avec des harmonies vocales joyeuses et une touche seventies.

仔细聆听他的,你可以感到强烈的节奏变幻、副歌动人心魄反复吟唱,整体结构严密丰盈,间或加欢快优美的清脆晶莹之如珠玉坠地。

Sera attachée à l'naturelles, culturelles, artistiques et de valeurs morales dans la vie de famille, de parvenir à une vie familiale harmonieuse dans l'harmonie.

致力于将自然,文化,艺术以及道德观念融入家庭生活中,达到和谐家庭,和谐人生。

Vous avez choisi le léopard sur l'harmonie avec le choix de la famille richesse ----- léopard la paix et l'harmonie à la richesse et de chance.

质量+服务=市场。你选择了祥和豹就等与选择了财富-----家有祥和豹平安吉祥富贵到。

C’est ensemble, et non pas dans la rivalité, que les grands pôles du monde pourront construire la paix, la prospérité, l’harmonie dont l’humanité a besoin.

团结才是力量,没有对立,让世界有多极化,才能够让我们共造和平、繁荣和人类所需要的和谐

L'harmonie entre l'esprit rationnel (masculin) et l'esprit intuitif (féminin) doit se créer: La lumière a besoin des ténèbres pour pouvoir s'exprimer.

理性精神(阳性力量)与心灵直觉(阴性力量)的和谐应该就此产生:光需要暗影才得以显现。

Plus que jamais, les Français recherchent l'amour et l'harmonie, au point de ne plus accepter de vivre imparfaitement. Au nom du réalisme, ils revendiquent le droit à l'erreur.

法国人从未像现在这样那样渴求爱与和谐生活,简直到了不能接受生活中一的不完美。从现实角度考虑,他们这是在重新寻回犯错误的权利。

"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.

他的作品大多表现中国民族题材, “民族、个性、和谐、共生”是XXX先生的创作主题,也是他艺术作品的灵魂。

Joyeux Noël!Je vous souhaite plein d'harmonie, je vous bénis avec le cœur le plus sincère pour avoir une année heureuse, je vous souhaite une carrière nouvelle année!

圣诞快 愿您充满祥和,我以最真诚的心祝福你拥有幸福的一年,祝愿您在新的一年里事业更上一层楼!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 harmonie 的法语例句

用户正在搜索


ablépharie, ablépharon, Ablepharus, ablepsie, ableret, ablette, ablikite, abllotin, ablocage, abloquer,

相似单词


harmine, harmol, harmolol, harmonica, harmoniciste, harmonie, harmonieusement, harmonieux, harmonique, harmoniquement,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。