Il l'a dit à ma grande confusion.
他说了这个话, 使我很窘。
Il l'a dit à ma grande confusion.
他说了这个话, 使我很窘。
La conférence s'est terminée dans la confusion générale .
会议在片混乱中结束。
Ils sont remplis de confusion à la rencontre après plusieurs années .
多年后再相见,他们都显得尴尬不已。
Je pense qu'il y a malheureusement une confusion complète de part et d'autre.
我认为我们和中国政府之间不幸地存在着天大的误解。
Les statistiques concernant la justice prêtent à confusion.
关于司法的统计有误导性。
Le nouveau libellé aidera à éviter toute confusion.
新的措词有助于避免混淆。
Les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.
些芭蕾舞演员的感情故事不时引起骚动和混乱。
Ceci donne la perception de la confusion des pouvoirs et de l’arbitraire.
这样会造成将权力和专制相混淆的感觉。
En outre, certains noms d'emprunt sèment la confusion.
此外,名单所列的些别名产生了混乱。
Il y a une certaine confusion à ce sujet.
我觉得大家是不是有点不清楚。
L'utilisation de dénominations différentes entraîne souvent des confusions.
使用不致的标记常会引起误解。
Cela n'était pas possible dans la confusion actuelle.
在不明朗的情况下,这是不可能预先确知的。
Toutefois, cette dualité du régime risque d'induire des confusions.
根据飞行位置和目的地而加以区别可能引起混淆并给实际执行造成困难。
Le but de ce mécanisme ne prête à aucune confusion.
不会对这个机制的目的发生任何误解。
Dans ces sujets soumis à référendum, on fait des confusions.
在这些提交全民投票的问题中,有需要澄清之处。
Cela crée de la confusion plutôt que de la clarté.
这将使问题更加混乱,而非明了。
Il règne la confusion la plus totale dans la région.
该区域的局面确实十分混乱。
L'emploi du mot « omission » risque de créer une confusion.
“不行为”词的使用可能造成混乱。
Mais les histoires sentimentales de certaines danseuses sèment le désordre et la confusion.
但些芭蕾舞演员的感情故事不时引起骚动和混乱。
L'ajout de ce critère ne fait que créer la confusion.
加上这标准只会造成混乱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。