La Constitution n'autorise pas la confiscation civile.
《宪法》不容许民事上的没收。
La Constitution n'autorise pas la confiscation civile.
《宪法》不容许民事上的没收。
Cela signifie la confiscation de davantage de territoires palestiniens.
这意味着没收更多的巴勒斯坦领土。
Il se traduira par la confiscation des terres palestiniennes.
它将导致没收巴勒斯坦土地。
Un pays a expliqué sa procédure préjudiciaire de confiscation.
有个国家解释了其判决前没收办法。
On a donc apparemment affaire à une confiscation constructive.
因此,这似乎是一起筑征用的案件。
Le Code pénal finlandais comporte des dispositions concernant la confiscation.
《芬兰刑法典》载有没收款。
L'article 33 prévoit la confiscation des biens d'origine illicite.
《刑法》33规定,对通过罪手段获得的资产予以没收。
Elle a pour objet la confiscation du produit d'infractions graves.
规定应当没收严重罪行的收益。
Elle autorise les mêmes tribunaux à prononcer la confiscation de certains biens.
授权这些法庭发出没收财产令。
Toute tentative d'exportation de marchandises non autorisées peut entraîner la confiscation.
试图出口未经核准的物品,可将这些物品没收。
L'article 41 du Code pénal prévoit la confiscation du produit du crime.
根据《刑法》41,罪所得应予以没收。
D'autres mesures prévoient également la confiscation et la saisie d'armes portées illégalement.
此外还订有扣押和没收非法武器的措施。
On a également indiqué que les stocks provenant de confiscations étaient plus facilement disponibles.
有人议可以考虑将这种没收而来的材料出售给另一国家,以便为遵约和没收方面更多的努力提供资金。
Le Tribunal ordonnera en outre, dans les cas, la confiscation des armes et des munitions.
法庭还可根据情况下令没收武器及弹药。
Il devrait s'occuper des problèmes liés à la confiscation des biens des minorités religieuses.
缔约国应当处理与没收宗教少数群体的礼拜场所和有关财产相关的问题。
La loi autorise en outre la confiscation des biens illégalement obtenus du fait de l'infraction.
该法还规定没收同罪有关的财产。
En ces circonstances, le Patriarche a qualifié cette confiscation d'acte tout à fait inadéquat.
在此情况下,牧首称这次没收财产是一种极不合理的做法。
Ces biens sont passibles de confiscation dès que la condamnation a été prononcée ou purgée.
如上述人员被定罪,或其拘留期限届满,其财产可以没收。
Cette confiscation n'a pas un caractère pénal.
本项规定的没收不应视为一种处罚。
Elle prévoit aussi la confiscation civile.
该法还就民事没收作出了规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。